Part A: Chio-chan is busy gaming into the middle of the night again. Part B: Manana gets curious about whether she has body odor after watching a news program on TV, so she has Chio-chan smell her.
Chio joue aux jeux vidéo tard dans la nuit, puis Manana se pose des questions sur son odeur corporelle.
part A真夜中のちおちゃん
夜な夜なネットゲームにいそしむちおちゃん。母親からの「もう寝なさい」攻撃を華麗に回避しつつ、今日もゲームの成果にご満悦だったのだが、気がつくと時刻は午前4時。ここで浮上したのが「寝るか寝ないか問題」。クラスで目立たない存在になるべく「中の下」を目指すちおちゃんにとって、学校を遅刻したり、授業中に居眠りをするという事態は避けたいもの。さて……。 /
part Bあぽくり!
とあるテレビ番組の影響で自分の体臭が気になってしまった真奈菜は、ちおちゃんに脇の臭いをかいで確かめてもらうことに。結果は「臭くないよ!」ということでひと安心。ここで気になるのが、やっぱりちおちゃんの体臭。試しに嗅いでみたところ、強烈な獣臭が!ちおちゃんが「中の下」にこだわる理由を垣間見てしまったと後悔の念にとらわれてしまう真奈菜だったが……。
Depois de mais uma noite de jogatina e sucesso, a excitação é tão grande que Chio-chan não consegue dormir, agora o plano é decidir o que fazer: dormir ou não dormir. O verão está aí e a preocupação com odores corporais afeta Manana, que pede para a sua melhor amiga para conferir se suas axilas estão livres de cheiros indesejáveis.
Echte Nerds wie Chio sind nachtaktive Lebewesen. Leider lässt sich dieser Lebensrhythmus mit den Anforderungen des traditionellen Schulbetriebs und dem Wertesystem ihrer Mutter nur schwer vereinbaren.