太一が負けたことを聞き安心した新は、なぜ友達の太一に対してそのように思ってしまったのか、吉野会大会でも感じた暗い気持ちが込み上げ、決勝戦にも関わらず試合に集中ができなくなってしまう。対戦相手の兄弟子・村尾も新の様子がおかしいことに気付きチャンスに思うが……。
Finalmente acontecerá as quartas de finais para definir os representantes do oeste do Japão.
Arata wonders why he feels so relieved to learn that Taichi lost his match, even as dark memories of a similar feeling at the Yoshino Tournament come back to him, leaving him unable to concentrate fully on his match in the finals. His opponent, Murao, realizes that Arata isn't himself and sees an opportunity, but then...
Les finales des tournois de qualification vont bientôt livrer leurs résultats et déterminer qui seront les représentants de l’Est et de l’Ouest. À Kyoto, Taichi rejoint ses camarades de classe pour la fin du voyage scolaire…
타이치의 패배 소식을 듣고 안심한 아라타는, 그런 생각을 가진 자신에 대한 의문으로 결승전에 집중하지 못한다. 계속 되는 배탈 증세로 경기 중 화장실까지 다녀오면서 아라타에게 드리워지는 패배의 그림자. 하지만 이상하게 아라타는 게임을 포기할 수가 없다. 심기를 다진 아라타는 무라오 씨를 이기기 위해 다시 경기에 집중한다.
聽到太一被淘汰的事,新鬆了一口氣。但他為何會這樣看待自己的朋友太一,之前參加吉野會大賽,內心也感到很鬱悶,這些事都讓新無法在決賽時專心比賽。而新的決賽對手,他的同門師兄村尾也發現了這個異狀,心想這是贏得勝利的大好機會……