Die Politik steht im Weg, als das Team versucht, ein von einer Räuberbande entführtes Mädchen zu retten. Voight und Platt versuchen, Olinsky zu entlasten.
Politics get in the way as the team tries to rescue a teenage girl kidnapped by a robbery crew. Voight and Platt try to exonerate Olinsky.
La politique se met en travers du chemin de l'équipe lorsqu'ils essayent de sauver une adolescente enlevée par un groupe de braqueur. Voight et Platt tentent d'exonérer Olinsky.
La banda che terrorizza il Little Village, fa un'altra rapina uccidendo una persona e rapendo la figlia dell'uomo che ha citato in giudizio la polizia di Chicago.
A política atrapalha quando a equipe tenta resgatar uma jovem sequestrada por um grupo criminoso. Voight e Platt tentam inocentar Olinsky.
Рузек и Хейли проснулись вместе. Собираются делать вид что ничего не было. Выезд на выстрелы в сити вилледж — оказалось убийством Карлоса Кото. Грабители взяли заложника девушку и уехали на синей хонде.
El equipo intenta rescatar a una adolescente secuestrada por ladrones. Mientras tanto, Voight y Platt intentan despejar a Olinsky.
Ekip kaçırılan zengin bir genç kızı bulmaya çalışırken Voight politik davranmak zorunda kalır. Voight ve Platt, Olinsky'nin adını temize çıkarmaya çalışır.
Het team probeert een tienermeisje te redden dat door overvallers is ontvoerd. Voight en Platt proberen Olinsky's naam te zuiveren.