Mehrere Vergewaltiger sind ermordet worden, die Ermittlungen deuten auf Selbstjustiz. Für Burgess bekommt der Fall eine sehr persönliche Dimension, sie fragt sich zunehmend: Haben die Männer, die ihre Schwester attackierten, ausreichend für ihr Verbrechen bezahlt?
Intelligence tracks down a vigilante killing rapists. The investigation hits home for Burgess, who begins to question if the men who attacked her sister truly paid for their actions.
Les Renseignements doivent arrêter un justicier qui tue les violeurs. L'investigation force l'équipe à travailler avec les gangs de rue afin de résoudre les meurtres. L'enquête fait écho pour Burgess, qui commence à se demander si les hommes qui ont attaqué sa sœur ont vraiment payé pour leurs actions.
L'Intelligence indaga sull'omicidio di una ballerina, però Burgess si trova a dover lavorare con un detective della Omicidi. Poco dopo, i responsabili dell'omicidio vengono trovati uccisi con delle parti intime recise, e l'Intelligence crede che sia stato opera di una donna.
A Unidade de Inteligência rastreia um serial killer que estaria matando estupradores. A investigação torna-se pessoal para Burgess, que começa a questionar se os homens que atacaram sua irmã realmente pagaram por suas ações.
Inteligencia rastrea a un vengador que mata violadores; Burgess se pregunta si los hombres que atacaron a su hermana realmente pagaron por sus acciones.
Ekip, tecavüzcüleri öldüren gizemli bir kişinin peşine düşer. Bu dava, ablası için intikam isteyen Burgess için kişisel bir hal alır.
Het team is op het spoor van een wreker die verkrachters vermoordt. Burgess vraagt zich af of de mannen die haar zus hebben aangevallen wel echt gestraft zijn.