「異端解放戦線」は活版印刷の準備を着々と進め、いよいよ印刷機のある工房へと合流することに。が、ヨレンタは何のつもりか一人アジトに残るという。ドゥラカはそんなヨレンタからある手紙を託される。それはかつてラファウが遺した言葉だった。
一方、憎しみに燃えるノヴァクの追及の手は早くもアジトに迫っていた。父と娘、悲しき再会の瞬間に、ヨレンタの取った行動とは。
Antes da partida da Frente de Libertação Herege, Jolenta entrega uma carta a Draka. Pouco depois, Nowak e os inquisidores chegam ao celeiro.
As the Heretic Liberation Front prepares to depart, Jolenta entrusts Draka with a letter. Soon after, Nowak and the inquisitors approach the barn.
Heretycki Front Wyzwolenia przygotowuje się do wyjazdu, a Jolanta powierza Drace pewien list. Niedługo potem Nowak i inkwizytorzy podchodzą pod stodołę.
Alors que le Front de libération des hérétiques se prépare à partir, Jolenta confie une lettre à Douraka. Peu après, Novak et les inquisiteurs s'approchent de la grange.
Mientras el Frente de Liberación de los Herejes se prepara para partir, Jolenta le confía una carta a Draka. Poco después, Nowak y los inquisidores se acercan al granero.
A Frente de Libertação Herege prepara-se para partir. Jolenta confia uma carta a Draka. Logo depois, Nowak e os inquisidores aproximam-se do celeiro.
Während die Ketzerbefreiungsfront sich auf die Abreise vorbereitet, vertraut Jolenta Draka einen Brief an. Kurz danach nähern sich Nowak und die Inquisitoren der Scheune.
异端解放战线筹备活版印刷之际,约伦塔独自留守据点。杜拉卡获得拉法尔遗书的同时,诺瓦克追兵已至。父女重逢的悲怆时刻,约伦塔突然……