叔父の裏切りにより窮地に立つドゥラカだが、書物を奪還しにきたシュミットらによって事なきを得る。
このまま自分が無価値になるのを恐れたドゥラカは書物を燃やすことで、「情報は私の頭の中だけにある」と交渉を持ち掛ける。
シュミットはやむを得ずドゥラカを組織長のもとへ連れていくことに。シュミットらが畏敬の念を抱いているという「異端解放戦線」の組織長は、意外な人物だった。
Bishop Antoni orders Draka to hand over the book, but Schmidt’s men suddenly intervene. Determined to change her fate, she takes a bold action.
Biskup Antoni nakazuje Drace oddać księgę, ale niespodziewanie pojawiają się ludzie Schmidta. Dziewczyna, pragnąc odmienić swój los, podejmuje odważne kroki.
Monseigneur Antoni ordonne à Douraka de lui remettre le livre, mais les hommes de Schmitt s'interposent. Déterminée à changer son destin, la jeune femme fait un choix audacieux.
O bispo Antoni ordena que Draka entregue o livro, mas os homens de Schmidt intervêm. Decidida a mudar seu destino, ela toma uma atitude ousada.
El obispo Antoni le ordena a Draka que entregue el libro, pero los hombres de Schmidt intervienen de repente. Decidida a cambiar su destino, ella emprende una acción audaz.
杜拉卡因叔父背叛陷入困境,烧毁书籍后以“情报只存在于我脑中”为筹码,被施密特带到“异端解放战线”首领面前,而首领的身份出人意料。
Bischof Antoni befiehlt Draka, das Buch auszuhändigen, aber Schmidts Männer greifen plötzlich ein. Entschlossen, ihr Schicksal zu ändern, ergreift sie die Initiative.