Während Hartgens Turnier werden unsere Chaikas und ihre Kameraden abgeführt und vom Rest getrennt, denn ihnen ist eine andere Aufgabe zugedacht. Allmählich zeigt sich, wer die Strippen zieht in diesem Turnier und was dessen wahrer Zweck ist.
Toru and Chaika have advanced through the tournament and made it inside the third castle wall, but then they're captured and ordered to proceed to a different arena. Seated inside waiting for them is the black Chaika, who says this is where they will atone for their sins.
第二城壁内で二組を制し、第三城壁内の闘いへと勝ち進むチャイカとトールの二人だったが、「規則違反」により捕えられ、別の闘技場へ向かうよう指示される。
そこで二人を待っていたのは椅子に腰掛け、黒衣を纏った“チャイカ”だった。
「ようやく会えたわね。ここは、あがないの場…」
一方、チャイカ達と同様に黒チャイカの闘技場へと誘導されたヴィヴィとニコライの前に現れたのは、変わり果てた風貌の、彼らの「隊長」その人で…!?
La joute fait toujours rage. Cette fois-ci, Tôru et Chaika doivent traverser des pontons et les pièges de leurs adversaires pour atteindre le troisième rempart. Arrivés de l'autre côté, ceux-ci sont arrêtés et redirigés vers une autre arène, où un combat particulier les attend.
챠이카가 성 안으로 들어온 것을 확인한 검은 챠이카는 무예대회에 참가한 빨간 챠이카, 하얀 챠이카, 비비를 구실을 붙여서 대회장으로 불러 모은다.
그리고 아카리와 프레드리카는 챠이카의 모습을 한 꼭두각시들과 조우하는데.