Do kostela vpadne zraněný muž a těsně před vykrvácením předá knězi miminko. Beckettová a spol. jsou povoláni k vyšetřování vraždy onoho muže, Castle si mezitím bere na starost dítě.
In einer Kirche bricht ein Mann leblos zusammen, im Arm hat er ein Baby, das er im letzten Moment dem Priester übergibt. Castle hat sofort einen Draht zu dem kleinen Jungen und übernimmt die Kinderbetreuung, während Beckett und ihr Team zwei Aufgaben zu bewältigen haben: Sie müssen den Mörder von Cameron Ducane aufspüren, der offenbar in kriminelle Machenschaften verstrickt war. Und die richtigen Eltern des Babys gilt es ebenso zu finden.
A bleeding man stumbles into a church, but just before dying, he hands a mysterious bundle to the priest. When the bundle turns out to be a smiling baby boy, Castle and Beckett find themselves accidental nannies to the newborn. But when they determine the baby and the victim were not related, they discover that finding his rightful parents may be just as hard as solving the murder.
Kun kirkon alttarille kuolee ammuttu mies vauva sylissään, Castle ja Beckett ovat enemmän kuin ihmeissään. Murhatutkinnan lisäksi Castle innostuu hoitamaan pientä poikavauvaa.
Un homme en sang se précipite dans une église et, avant de mourir, tend un paquet. Quand ce paquet se révèle être un petit garçon, Castle et Beckett deviennent nounous pour le nouveau-né. S’ils déterminent que le bébé et la victime de sont pas liés, ils découvrent que ses parents pourraient être plus difficile à trouver que le meurtrier.
אדם גוסס נכנס לכנסייה ומעביר לכומר חבילה, המתגלה כתינוק. קאסל ובקט הופכים לבייביסיטרים זמניים, ומנסים להגיע אל הוריו של התינוק.
Egy férfi betántorog egy templomba, majd holtan rogy össze. A karjában csecsemő korú kisfiút találnak. Beckett és Castle feladata, hogy kiderítsék, ki a férfi gyilkosa, és ki a kisbaba.
Un uomo ferito a morte affida ad un prete in una chiesa un bambino, al quale Castle e Beckett si ritroveranno a badare; quando, durante le indagini, i due scoprono che la vittima ed il bambino non sono legati, riuscire a ritrovare i suoi veri genitori sarà difficile quanto risolvere il caso. Prima TV Italia 7 maggio 2014
Een man strompelt op zijn laatste krachten een kerk binnen met een baby in zijn armen, net voor hij sterft aan zijn schotwonden. Wanneer Beckett en het team de zaak onderzoeken, ontdekken ze dat het slachtoffer betrokken was in een gijzeling en oplichting van de loterij.
Do kościoła przychodzi ciężko ranny mężczyzna, który tuż przed swoją śmiercią przekazuje kapłanowi tajemnicze zawiniątko. Okazuje się, że jest w nim niemowlak, który trafia pod opiekę Castle'a i Beckett. Gdy wychodzi na jaw, że nieboszczyk nie był spokrewniony z dzieckiem, bohaterowie muszą nie tylko rozwiązać zagadkę morderstwa, ale również znaleźć rodziców dziecka.
Um homem ferido entra em uma igreja e antes de morrer entrega um pacote inesperado para o padre. Quando ele descobre que o embrulho traz um bebê, Castle e Beckett se tornam babás acidentais da criança. No entanto, quando determinam que o garoto e a vítima não são parentes, eles descobrem que encontrar os pais pode ser um caso mais difícil de resolver do que um assassinato.
Когда истекающий кровью человек падает в церкви, он передает перед смертью священнику таинственный сверток. Этот сверток оказывается улыбающимся малышом. В итоге, Касл и Беккет становятся невольными няньками новорожденному малышу. Но когда они понимают, что ребенок и жертва не были связаны, то выясняют, что найти его настоящих родителей может быть настолько же трудно, насколько трудно раскрыть дело об убийстве.
Un hombre ensangrentado irrumpe inesperadamente en una iglesia y fallece poco después tras entregar un misterioso bulto al párroco. En el paquete aparece un sonriente bebé, por lo que Castle y Beckett se ven obligados a hacerse cargo del recién nacido temporalmente.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español