Kurara shows up at the Shinkis' home asking for their assistance in catching a thief that has been stealing Shinki units. As Hina decides to accompany her, they tail a suspicious person to a Shinki store. Meanwhile, the master is taken in for questioning, prompting Ann, Ines and Lene to set off in order to clear his name. Noticing he is being watched, the suspicious person activates two Shinki, Ach and Yda, against Hina and Kurara. As Ines and Lene chase after the thief, Ann goes to assist Hina in fighting Ach and Yda. The battle is soon put to a halt when Ach and Yda learn that their master is the true thief who manipulated them into fighting for him. As Ach and Yda head off on a journey to find a more suitable master, the thief is brought to justice and the master's charges are dropped.
Un voleur de Shinki dévalise les boutiques de la ville ! Kurara, la Shinki rencontrée dans le parc, décide d’organiser une patrouille de surveillance et embarque Hina dans l’aventure. Mais tout s’emballe. Les voisines des Shinki font tomber le maître dans un piège et la police l’arrête, croyant tenir le voleur. Ann, Ines et Lene sortent pour mener l’enquête et identifier le véritable coupable. C’est alors que deux Shinki motorisées leur sautent dessus...
「マスターが神姫泥棒!?」
閉店後の神姫ショップから売り物の神姫が盗まれるという連続事件が発生!
これを受けて、ご近所のエウクランテ型神姫・クララが、「この町の神姫ショップを守ろう!」と、アン達を自警団に誘う。そんな中、マスターの理人に神姫泥棒の疑いがかけられて…!?
彼女たちの、正義の為の戦いが始まる!
Kurara se presenta en la casa de los Shinkis' pidiendo su ayuda en la captura de un ladrón que ha estado robando unidades Shinki. Como Hina decide acompañarla, que la cola a una persona sospechosa a una tienda Shinki. Mientras tanto, el maestro se toma para ser interrogados, lo que provocó Ann, Inés y Lene de compensar con el fin de limpiar su nombre.