凶悪犯罪者プシュキンとフョードルを捕らえたことで、武装探偵社は祓魔梓弓章を与えられることとなった。一民間企業としては類を見ない栄誉である。そこへ、政府より緊急要請が入る。同一犯による4件の連続殺害事件――。「天人五衰」という猟奇的な殺害方法に見出されたある共通点から、起こるであろうあと1件を未然に阻止すべく探偵社は立ち上がった。だが〝友人〟から警告を受けていた乱歩は、仕事を受けることに反対し……。
Um grupo chamado Decadência dos Anjos espalha o terror com vários assassinatos e a Agência de Detetives Armados é quem deve honrar seu papel para descobrir e deter a onda de terror.
Un gruppo chiamato Decadimento degli Angeli diffonde il terrore con diversi omicidi e all'agenzia viene commissionato il compito di fermare l'ondata di terrore.
A group called the Decline of Angels spreads terror with several murders and the Armed Detective Agency is the one who must uncover its role to discover and stop the wave of terror.
흉악한 범죄자인 푸시킨과 표도르를 붙잡은 공로로 무장 탐정사는 불마재궁장을 수여받게 되었고, 이는 일개 민간 기업으로서는 유례없는 영예였다. 그런 상황에서 정부로부터 긴급 요청이 들어왔다. 동일범에 의한 4건의 연속 살인 사건. 천인오쇠라는 엽기적인 살해 방법에서 찾아낸 어느 공통점으로부터 앞으로 1건이 더 발생할 거라는 걸 알아채고 이를 막기 위해 탐정사는 움직였다. 하지만 친구로부터 어떤 충고를 들은 란포는 이 의뢰를 받아들이는 걸 반대했는데...
L’avertissement de Mushitarô devient réalité : l’Agence se voit chargée de l’enquête sur d’atroces meurtres en série dont les victimes sont des responsables de services publics. Le mode opératoire semble être une référence au bouddhisme et annoncer la survenue imminente d’un cinquième meurtre.
La Agencia Armada de Detectives recibe un encargo para investigar unos asesinatos en serie de personas importantes, pero la posible implicación del Gobierno y las reticencias de Rampo tras el mensaje que recibió de su último rival parece que complicarán mucho la situación.
Ein Serienmörder treibt mit bizarren Morden sein Unwesen. Die Detektei möchte den Fall sofort übernehmen, doch Ranpo weigert sich, da er sich an eine vorherige gut gemeinte Warnung erinnert …
تنشر مجموعة تسمى انحسار الملائكة الرعب بعدة جرائم قتل ووكالة المباحث المسلحة هي التي يجب أن تكشف عن دورها لاكتشاف موجة الإرهاب ووقفها.
抓获令人发指的罪犯普希金和费奥多尔导致武装侦探社被授予驱魔弓勋章。 这对于一家私营公司来说,是无与伦比的荣誉。 然后政府提出了紧急要求。 同一罪犯连续四次杀人。 由于“天人五衰”的离奇杀人方式的共性,侦探社的成立就是为了防止再发生案件。 然而,被他的“朋友”警告过的乱步反对接受这份工作。