完全犯罪に酔いしれる小栗虫太郎。だがそこへ、あきらめて帰ろうとした乱歩がタクシー乗り場を尋ねてくるという珍事が起こる。さらには、フョードルの寄越した送迎車にまで乗り込んできて……!? 隣に座る人物が誰かも知らず、今の自分が抱えるいくつかの謎における推理を展開していく乱歩。やがて、探している「隠滅屋」と、ポオを始めとするミステリー愛好家たちを騒がせている「推理作家殺し」の犯人が同一人物であると言い出し……。
The last page of the manuscript received by Poe appears to have been a photocopy. Rampo seems to know why, but there are still more mysteries surrounding the death of the author.
Ranpo foi atrás de Mushitaro, o maior suspeito do assassinato de um escritor de histórias de mistério. Mas novas pistas fazem o assassinato parecer ainda mais complexo.
Ranpo rivela a Mushitaro la sua teoria dell'omicidio di uno scrittore di gialli.
Dans la voiture de Mushitarô, Ranpo expose à ce dernier sa théorie concernant le meurtre de Kindaichi, mettant le jeune homme de plus en plus mal à l’aise. Lorsque notre détective finit par l’accuser carrément, le chauffeur arrête la voiture et le met en joue avec son arme.
완전 범죄를 일으키는 것에 도취된 오구리 무시타로. 하지만 그런 그에게 이만 포기하고 돌아가려 했던 란포가 택시 정류장이 어딘지 묻는 사건이 일어났다. 거기에 더해 표도르가 보내준 자동차까지 같이 탑승했는데... 옆에 앉아있는 인물이 누구인지도 모른 채, 지금 자신이 고민하고 있는 몇 가지 수수께끼에 대한 추리를 전개하는 란포. 이윽고 찾고 있던 인멸자와, 포를 비롯한 추리 소설 애호가들을 떠들썩하게 한 ′추리 작가 살인 사건′의 범인이 동일 인물이라고 말했는데...
Rampo enfrenta personalmente al responsable del crimen perfecto, pero todo es mucho más complejo de lo que parece a primera vista.
Der perfekte Mörder mit dem perfekten Mord kriegt es mit niemand geringeren als dem genialen Meisterdetektiv Ranpo zu tun, doch auch dieser scheint der Sache anfangs nicht gewachsen zu sein. Doch ein paar Wassertropfen auf der letzten Seite eines Manuskripts bringen den Fall plötzlich ins Rollen …
يبدو أن الصفحة الأخيرة من المخطوطة التي تلقاها بو كانت نسخة مصورة. يبدو أن رامبو يعرف السبب، ولكن لا يزال هناك المزيد من الألغاز المحيطة بوفاة المؤلف.
小栗茂太郎沉醉于完美的犯罪。 然而,当即将放弃回家的乱步要求出租车停下时,发生了罕见的事件。 此外,他甚至上了费奥多尔停靠的穿梭车...!? 在不知道坐在他旁边的人是谁的情况下,他在他目前掌握的一些谜团中开始了他的推理。 最终,他说他正在寻找的“藏身之处”和在坡等神秘爱好者中引起轰动的谋杀“神秘作家”的罪魁祸首是同一个人。