A tea ceremony summoned all lords to the palace. Yukimura decides to travel with Rokuro, Saizo, and Isanami. On the road there they face many traps making Yukimura wish he brought more braves...
Une cérémonie du thé a convoqué tous les seigneurs au palais. Yukimura décide de voyager avec Rokuro, Saizo et Isanami. Sur la route, ils sont confrontés à de nombreux pièges, ce qui fait que Yukimura souhaite avoir apporté plus de braves ...
徳川家康が催す茶会へ招かれた幸村は、才蔵、伊佐那海、六郎を供にして京へと旅立つ。途中の宿場で出会った少年から、この先の街道が土砂崩れで通れないので峠を越えて行くよう助言される幸村一行。ところが、峠道には様々な罠が仕掛けられていた。林から飛び出す竹槍や四方から落ちてくる岩が才蔵達を襲う!一方、同じく茶会に向かう伊達政宗は、幸村との初対面に心勇み、ド派手に着飾って奥州を発っていた。そして京では、さらなるつわもの達が一行を待ち受ける・・・!?
Una ceremonia del té convocó a todos los señores al palacio. Yukimura decide viajar con Rokuro, Saizo e Isanami. En el camino se enfrentan a muchas trampas que hacen que Yukimura desee traer más valientes...