Bosch fällt es schwer, mit den Verlusten in seinem Leben zurechtzukommen und die drohende Düsternis von sich fernzuhalten. Die Sondereinheit nimmt zwei Verdächtige ins Visier. Grace Billets sieht sich in ihrer Rolle als stellvertretender Captain kleinlicher, innerbetrieblicher Opposition ausgesetzt und macht sich Feinde.
Bosch struggles to manage all the things he's lost and to keep the darkness at bay, from himself, and from Maddie. The Task Force bears down on two suspects. Acting Captain Grace Billets gets tangled in station politics and petty opposition, no longer everyone's best friend.
Bosch yrittää toipua menetyksistään ja pitää pimeyden loitolla etsiessään koulusta kadonnutta Maddietä. Tutkintaryhmä lähestyy kahta epäiltyä.
Bosch a du mal à faire face à ce qu’il a perdu et à garder le cap, pour lui et pour Maddie. L’unité spéciale se concentre sur deux suspects. La capitaine remplaçante Grace Billets, prise dans les intrigues du poste et les attaques mesquines, n’est plus aimée de tous.
Bosch fatica a fare i conti con tutto ciò che ha perso e a evitare che lui e Maddie soffrano ulteriormente. La Task Force si concentra su due sospettati. Il capitano sostituto Grace Billets si ritrova invischiata tra politica della centrale e opposizione, suscitando il malcontento.
Bosch tiene dificultades para lidiar con todas las cosas que perdió y para controlar la oscuridad, tanto por su parte como por Maddie. La Fuerza Especial se concentra en dos sospechosos. La capitán interina Grace Billets tiene problemas con las políticas de la estación y la pequeña oposición. Ya no es la mejor amiga de todo.
Harry Bosch se snaží vypořádat se všemi ztrátami, kterými prochází a je pro něho stále těžší udržet v sobě temnotu, nejen kvůli sobě, ale i kvůli Maddie. Mezitím speciální jednotka snižuje vyšetřování na dva podezřelé a kapitánka Grace Billetsová se snaží vyrovnat s novou dynamikou na stanici.