連れ去られたカエを救うため、“忍者”として、危険な暗殺者に挑むカワキ。その相棒としてヒマワリが戦いをサポートする。ふたりは連携攻撃で敵を追い詰めようとするが、“暗殺者”になるためだけに生きてきた敵は手強い。一方、暗殺者との直接対決をカワキたちに任せることにしたクラスメイトは、自分たちにも何かできるはずだと行動を起こす。
カワキは、同じ時間を過ごしてきた大切な仲間を救い、任務をまっとうすることができるのか!?
Kae has been taken away and Kawaki must face a dangerous assassin. Himawari acts as his partner and provides support during the battle. They try to corner the enemy with coordinated attacks, but the enemy proves to be powerful. Meanwhile, their classmates, who had entrusted Kawaki and Himawari to directly confront the assassin, take action in a desire to try to help. Will Kawaki be able to save his precious friends and accomplish his mission?
Sur l’île déserte, Kawaki, Himawari et Kae sont confrontés au double maléfique de Hana. Mais comment l'éliminer tout en épargnant la gentille professeure qui sommeille en elle ? Pendant ce temps, les autres élèves courent vers le port dans l'espoir d'alerter Konoha.
En la isla desierta, Kawaki, Himawari y Kae se enfrentan a la malvada doble de Hana. Pero, ¿cómo eliminarla mientras se perdona a la buena maestra que yace dormida en ella? Mientras tanto, los otros estudiantes corren hacia el puerto con la esperanza de alertar a Konoha.
Agora que Kawaki e Himawari finalmente encontraram Kae e a assassina que estava atrás dela, eles precisam dar seu melhor para enfrentá-la e salvar a Kae!
Agora que Kawaki e Himawari finalmente encontraram Kae e a assassina que estava atrás dela, eles precisam dar seu melhor para enfrentá-la e salvar a Kae!
Kawaki und Himawari kämpfen gegen Hana, um Kae zu retten. Hana benutzt ihr speziellen Jutsu, um genug Zeit zu schinden, bis ihre Kameraden auf der Insel eintreffen. Plötzlich hat Kawaki eine Idee, um etwas gegen ihr Jutsu zu unternehmen.
يتمكن كاواكي ورفاقه من القبض على هانا وإنقاذ كاي أخيرًا. لاحقًا، تقرر كاي ترك المدرسة ويبادر رفاقها في إقامة وداع لها على طيرقتهم.