カエの命を狙う暗殺者がついにその正体を現した。これまで何度か戦い相手が強敵であることを知っているカワキは、これ以上生徒たちを危険な目にあわせないようひとりで暗殺者を追うことにする。だがカワキひとりで島内のどこかにいる暗殺者を追うのは難しいと思われた。そんなカワキにクラスメイトたちは、今の自分にできる範囲で力を合わせ、一緒に暗殺者を追い、カエを助けたいという決意を伝える。こうしてクラスの仲間全員による追跡作戦が始まる!
The assassin targeting Kae has finally been revealed. Because of their previous clashes, Kawaki knows they are a powerful foe. He decides to chase after the assassin by himself to prevent putting any more students in danger. But Kawaki finds it difficult to do that without knowing where the assassin is; what’s more, his classmates desire to work together to chase down the assassin and save Kae. And so, the entire class begins their pursuit!
A turma da Academia recebe a chocante notícia de que a professora Hana era a assassina atrás de Kae... E que ela conseguiu assassinar a jovem princesa.
A turma da Academia recebe a chocante notícia de que a professora Hana era a assassina atrás de Kae... E que ela conseguiu assassinar a jovem princesa.
Sur un pont de l’île, la maléfique Hana plante sa lame dans la chair de Kae, puis se volatilise dans la nature. Les élèves de l’Académie unissent leurs forces pour retrouver la tueuse et sa victime.
Kawaki und Himawari haben gesehen, wie Hana-sensei Kae getötet hat. Himawari kann das alles nicht glauben und bezweifelt, dass sie wirklich tot ist. Mit den anderen Schülern überlegen sie sich einen Weg, um Hana-sensei aufzuspüren.
En un puente de la isla, la malvada Hana apuñala a Kae y luego desaparece en la naturaleza. Los estudiantes de la Academia unen sus fuerzas para encontrar a la asesina y su víctima.
يعتمد كاواكي هذه المرة على زملائه لإيجاد مكان كاي وينطلقون سويًا لإيجادها...