When Bingo stops playing Bluey's spygame in the park, their device to control the grown-ups stops working properly! Bluey now sees how important Bingo is and needs to win her back!
Bluey und Bingo spielen mit ihren Freunden, dass sie Spione sind und ihre Eltern beobachten. Als Bingo keine Lust mehr hat und nicht mehr mitspielt, merkt Bluey, wie wichtig es ist, Bingo dabei zu haben.
Lorsque Bingo cesse de jouer au jeu d'espions de Bluey, les stratagèmes pour contrôler les adultes cessent de fonctionner; cependant, Bluey comprend l'importance de Bingo et doit la convaincre de reprendre le jeu.
På en grill-picknick i parken leker Bluey och hennes vänner spioner och jobbar hårt med att skapa en metod för att kontrollera de vuxna. Men när Bingo inte blir nöjd med den roll hon har fått, blir Bluey tjurig och säger åt henne att hon inte får leka längre. Men utan Bingo fungerar inte deras metod som den ska och leken spårar ur. Med några goda råd från pappa om Bingos bidrag till flocken bjuder Bluey in Bingo att ta sin plats i rampljuset igen. När Bingo är tillbaka fungerar deras metod igen och de lyckas kontrollera de vuxna.
Un gioco nel parco va in tilt quando Bingo smette di giocare. Ora Bluey deve risistemarlo.
Quando Bingo deixar de brincar no parque, o dispositivo de controlar os adultos deixa de funcionar. Bluey percebe como Bingo é importante e tenta convencê-la a regressar.
Bingo zostaje wyrzucona z zabawy w parku.
כאשר בינגו מפסיקה לשחק במשחק הריגול של בלואי בפארק, המכשיר שלהם לשליטה במבוגרים מפסיק לעבוד כמו שצריך! בלואי רואה כעת כמה חשובה בינגו וצריכה לזכות בה בחזרה!
Bluey en zijn vriendjes spelen spionnetje tijdens de barbecue van hun ouders.