稲生観光都市化計画の裏で、イルミナティは徐々にこの地を蝕んでいった。ミケから出雲の過去を聞いた燐たちは、イルミナティの地下研究所の入口と思われる稲生へいわタウンへと向かう。一方、研究所では出雲が精密検査のために、外道院ミハエルの待つ部屋へと連行されていた。自ら騒ぎを起こした隙に、ウケ・ミケを召喚して脱走を試みる出雲。地上を目指して走るも、その行く手を志摩が阻む。
Behind the façade of the Inari Tourism and Urbanization Project, the Illuminati gradually undermined the area. After learning about Izumo's past from Mike, Rin and the others head to Peace Town Inari, which they believe holds the entrance to the Illuminati's underground laboratory. Meanwhile, at the laboratory, Izumo is taken to a room where Michael Gedoin is waiting to undergo a complete medical examination. Izumo screams to create an uproar, giving her a chance to try and escape by summoning Uke and Mike. She runs away to get out of the underground laboratory – only for Renzo Shima to stand in her way.
Enquanto Izumo tenta fugir, o grupo de Rin e Yukio invade a Cidade da Paz Inari. Mas o que será que os espera em território inimigo?
Maintenant qu'ils savent le passé qui rattache Izumo à cette ville où tout le monde semble heureux, Rin et ses amis sont bien décidés à la sauver. Et la concernée est bien décidée à ne pas servir de cobaye, mais Shima semble veiller à ce qu'elle poursuive l'expérience.
Izumo riesce a liberarsi e a scappare dagli Illuminati, mentre il gruppo di Rin raggiunge il luogo in cui si trova il laboratorio.
Rin und seine Kameraden machen sich auf, um den Eingang ins unterirdische Laboratorium der Illuminaten zu suchen, von dem ihnen der Fuchsgeist Mike erzählt hat. Zur selben Zeit versucht Izumo, aus ebendiesem Laboratorium zu fliehen, doch Shima tritt ihr in den Weg.
La gente de Illuminati ya tiene a Izumo en su poder, así que es hora de comenzar a experimentar con ella.