Leo receives some disheartening news about the chances of reversing Michella's condition. An unexpected intruder takes control of Libra's offices, activating the security measures and barring anyone from getting in.
Tandis que Steve mobilise toute la puissance de calcul des ordinateurs de Libra afin de retrouver des criminels qui tentent d’invoquer un monstre cataclysmique, lui et ses camarades ne vont pas tarder à se retrouver enfermés dehors, incapables d’entrer à nouveau dans leurs bureaux…
レオとザップが取っ組み合いのケンカをしている隣では、鬼の形相のスティーブンが震災召喚のデータを解析中。ライブラ本部では、相も変わらず賑やかな日常が繰り広げられていた。……とそのとき、本部のすぐそばにドクター・プラナリオが出現! あわてて現場に駆けつけ、すぐさま事態の収拾にあたる一同。しかしその後、事務所に戻ろうとした彼らは、中に入れなくなっていることに気づくのだった。しかも事務所を埋め尽くしていたのは、巨大な羽虫の群れ。しかも彼らはわずか数十分の間に知性を発達させ、自分が神になるまで、事務所を占拠すると宣言する。完璧な防護を誇るライブラ本部に、手も足も出ないクラウスたちだったが……。
Leo descobre que as chances de salvar Michella são pequenas. Um intruso inesperado toma controle dos escritórios da Libra, ativando a segurança e impedindo que todos entrem.
雷歐和扎普扭在一起打架,而旁邊一副如惡鬼面孔的史蒂芬正在解析靈震召喚的數據。在萊布拉本部,仍舊展開著熱鬧的日常。……而此時,普拉納里奧醫生出現在了本部的附近!大家慌忙地趕去現場,馬上處理事態。但是之後,本想回去事務所的他們,注意到了無法進入裡面去。而且事務所充滿了巨大的蚊子群。然而他們在短短的數十分鐘的時間裡讓智慧發達,直到自己成為神之前,宣言要佔據事務所。面對以完美的防護為傲的萊布拉本部,束手無策的克勞斯等人將……
La base de Libra ha sido invadida por unos extraños insectos que parecen tener gran inteligencia, así que el reto será que los protagonistas superen sus propias medidas de seguridad. Si eso no fuera poco, alguien lleva a cabo un plan a gran escala en la ciudad.
La squadra torna al quartier generale e scopre che uno sciame di insetti intelligenti impedisce l'ingresso. Per evitare un disastro, bisogna trovare il modo di entrare.