Im Café Stile boomt das Geschäft, aber jetzt sind sie unterbesetzt. Verzweifelt brauchen sie zusätzliche Hände, sie stellen Stellenanzeigen auf, um einen Teilzeit Mitarbeiter zu finden, und ein Bewerber kommt sofort zu einem Vorstellungsgespräch. Während Maika, Kaho und der Rest der Stile Mitarbeiter von dem süßen Mädchen, das wie ein Junge redet, bezaubert sind, ist Dino aus irgendeinem Grund zögerlich...
Business is booming at Café Stile, but they are now short-handed. Desperately in need of extra hands, they put up job postings to seek a part-timer and an applicant comes in for an interview right away. While Maika, Kaho, and the rest of the Stile staff members are charmed by the cute girl, who talks like a boy, Dino is hesitant for some reason…
갑자기 손님들이 많아지면서 일손이 부족하게 된 스틸레. 직원들은 디노에게 직원 한 명을 더 뽑자고 얘기하고 마침 고등학생 한 명이 아르바이트를 하고 싶다며 찾아온다. 심상치 않은 분위기를 내뿜으며 찾아온 그 학생은 귀여움을 담당하는 아이돌이 되는 것이 꿈이다. 직원들은 모두 귀엽다며 히데리를 반기지만 디노는 어째선지 맘에 들어 하지 않는데… 과연 디노가 반가워하지 않는 이유는?
É ótimo ver a loja prosperando, mas ficou claro que falta gente para atender os clientes na cafeteria Stile. Ao colocar um aviso de vaga de emprego, logo uma pessoa aparece para fazer uma entrevista. Era uma graça de pessoa à primeira vista, deixando Maika e todos os outros funcionários animados, mas apenas o gerente Dino parece contrariado. Logo todos vão entender e saberão quem é realmente Kanzaki Hideri...
El gerente contrata a una nueva empleada que parece muy animada y aspira a ser una idol, aunque el problema es que en realidad es un chico.
É ótimo ver a loja prosperando, mas ficou claro que falta gente para atender os clientes na cafeteria Stile. Ao colocar um aviso de vaga de emprego, logo uma pessoa aparece para fazer uma entrevista. Era uma graça de pessoa à primeira vista, deixando Maika e todos os outros funcionários animados, mas apenas o gerente Dino parece contrariado. Logo todos vão entender e saberão quem é realmente Kanzaki Hideri...