一彦のレインボー・ショットと、レオのバレット・ショット。2つのショットを持つイヴは、それらをかけ合わせた「レインボー・バレット・バースト」を編み出した。その飛距離はアイシャを上回る。3日目を終えた時点で、イヴは首位と1打差の2位、アイシャは3打差の4位につけた。その勢いのまま逆転優勝かと思われたが、バーストの反動でイヴの体は限界を迎えていた。これ以上、イヴにバーストを打たせてはならない。それを止めるのはイチナの役目だ。
"Rainbow Bullet Burst", a nova técnica que Eve criou combinando as tacadas de Leo e Kazuhiko, causou um grande impacto por todo o seu corpo. Faltando um dia para o torneio terminar, Eve precisa garantir a vitória contra Aisha enquanto não destrói seu corpo por completo.
Eve creates her final ultimate weapon on the path to becoming a pro.
Eve continue de se rapprocher de la tête du tournoi, mais son corps commence à lui jouer des tours à cause de la puissance qu'elle met dans ses coups.
카즈히코의 레인보우 샷과 레오의 불릿 샷. 두 가지 샷을 가지고 있는 이브는 그것을 한데 섞은 '레인보우 불릿 버스트'를 고안해 냈다. 그 비거리는 아이샤의 샷을 웃돌았는데, 셋째 날이 끝난 시점에서 이브는 1위와 1타 차로 2위를, 아이샤는 3타 차로 4위에 올랐다. 이 기세를 몰아 역전해 우승하려 했으나, 버스트의 반동으로 이브의 몸은 한계를 맞이한 상태였다. 이 이상 이브가 버스트를 치게 해선 안 되는 상황에서 그걸 막는 건 이치나의 역할이었는데...
Kazuhikos Rainbow Shot und Leos Bullet Shot. Eve, die beide Schläge beherrscht, hat sie zum Rainbow Bullet Burst vereint. Damit übertrifft ihre Schlagdistanz sogar Aisha und sie ist am Ende des dritten Tags auf Platz zwei mit einem Schlag hinter der Führenden. Aisha ist mit drei Schlägen hinten auf Platz vier. Sie glaubt fast schon, auf diese Art gewinnen zu können, doch die negative Wirkung ihres neuen Burst-Schlags auf ihren Körper zwingt sie fast in die Knie. Ichinas Aufgabe ist jetzt, zu verhindern, dass Eve den Burst-Schlag noch weiter verwendet ...
Eve crea su última arma definitiva en el camino para convertirse en profesional.