亜室の指令で、イヴはイチナと共に3日間の合宿に行くことに。亜室はゴルフ・ブランド「アテナ」の最高級クラブをイヴに渡し、日本のコースに慣れてこいと言う。行先はアテナ・ゴルフコース。イヴたちに、部長の絹江も同行する。絹江の目的は、イヴを徹底的に鍛え上げること。バンカーに落とした球や、ラフに入れた球を打たせたり…、イヴを焚きつけ、絹江は高難度のショットを要求。絹江がそこまでするのには、なにか事情があるようで…?
After finally making it to Japan, Eve is all ready to play Aoi at last. But before she can, Aoi is spirited away to play a match in another prefecture. And then Eve gets caught up in an unexpected match of her own...
Kinue Jinguuji, a Presidente do Clube de Golfe, acompanha Eve e Ichina para um treinamento intenso de 3 dias.
Kinue Jinguuji, a Presidente do Clube de Golfe, acompanha Eve e Ichina para um treinamento intenso de 3 dias.
Le coach veut faire jouer Eve et Aoi ensemble pour un tournoi, mais la présidente du club a aussi son mot à dire.
Während Aoi sich bei einem Übungsmatch nach dem Golfspiel mit Eve sehnt, ist diese in den Golfklub der Raiou eingetreten und wird direkt von Trainer Amuro auf den Platz von Athens zum Training geschickt. Dort übt sie mit Klubleiterin Jinguji, die ihr auf sadistische Weise ihre Grenzen zeigen will. Doch noch weiß sie nicht, dass Amuro und Jinguji vorhaben, sie mit Aoi gemeinsam zur japanischen Doubles- Meisterschaft zu schicken …
Después de finalmente llegar a Japón, Eve está lista para jugar a Aoi por fin. Pero antes de que pueda, Aoi se aleja para jugar un partido en otra prefectura. Y luego Eve se ve envuelta en un encuentro inesperado por su cuenta...
아무로의 지시로 이브는 이치나와 함께 사흘간 합숙을 하게 되었고, 아무로는 골프 브랜드 아테나의 최고급 클럽을 이브에게 주며 그녀에게 일본의 코스에 익숙해지라고 말했다. 이브와 이치나가 목적지인 아테나 골프 코스로 가는 길에 키누에 부장도 동행했는데, 그녀의 목적인 이브를 철저하게 훈련시키는 것이었다. 키누에는 이브를 도발하면서 벙커와 러프에 들어간 공을 빼내는 등의 고난도 샷을 칠 것을 요구했고, 키누에가 그렇게까지 하는 데에는 어떤 이유가 있어 보였는데...