Bing spielt mit seinem Parkhaus. Er fühlt sich dabei durch Charlie gestört. Schließlich geht Flop mit Charlie ins Nebenzimmer. Doch allein spielen findet Bing auch nicht gut.Er geht zu Flop und Charlie rüber, und gemeinsam spielen sie etwas, was Charlie versteht. Und Bing merkt, dass es richtig Spaß macht, mit Charlie zu spielen. (Text: KiKA)
'If a baby can't play your game you have to find a baby game you can all play.'
Bing wants to play his car park game with Flop, but Charlie is visiting and keeps messing up the game. Bing wants Charlie to go away so Flop takes Charlie to the kitchen. Bing doesn't enjoy his game on his own and finds out that some games are better played together.
Bing joue à garer ses voitures mais Charlie veut absolument participer et finit par tout renverser. Bing décide alors de jouer seul. Mais c'est beaucoup moins amusant...
Bing vuole giocare al suo parcheggio giocattolo con Flop, ma Charlie viene a fargli visita e continua a rovinare il gioco. Bing vuole che Charlie vada via quindi Flop porta Charlie in cucina. Bing non si diverte a giocare da solo e realizza che certi giochi sono più belli in compagnia.
Bing vil leike parkering saman med Flopp, men Kalle er på besøk og øydelegg for Bing.
Charlie wil meespelen met de auto's
Si un bebé no puede jugar a tu juego, tienes que encontrar un juego de bebés al que todos podáis jugar.
Bing quiere jugar a su juego del aparcamiento con Flop, pero Charlie está de visita y sigue estropeando el juego. Bing quiere que Charlie se vaya y Flop se lo lleva a la cocina. A Bing no le gusta jugar solo y descubre que a algunos juegos es mejor jugar juntos.