Einige Jahre sind vergangen. Die überlebenden Ninjas leben im Verborgenen und Hachirō ist verschwunden. Es gibt kein Anzeichen einer Rückkehr der Jōjinshū, doch wie lange wird dieser Frieden noch andauern?
Many years have passed. The surviving ninjas are in hiding, and Hachirou has disappeared. The Joujinshuu have yet to return, but can these days of relative peace last forever?
Des années sont passées, le shogun a changé. Un incident a assigné le seigneur Tadanaga à demeure. Pendant ce temps, les membres des clans Kôga et Iga ont bien grandi, et tous se demandent si Hachirô reviendra un jour.
時は過ぎ――転寝、才蔵、式部、七弦、滑婆、蓮、涙、現、そして響――新五宝連、新五花撰となった若き忍びたちは成尋衆の再来に備え、それぞれの思いを胸に修行に励む。だがしかし、そこに八郎の姿はない…。
Han pasado muchos años. Los ninjas sobrevivientes están escondidos, y Hachirou ha desaparecido. Los Joujinshuu aún no han regresado, pero ¿pueden estos días de relativa paz durar para siempre?