ムガやギガンと並ぶ大きさで現れたシュウ。シュウは消滅したのではなく、自分の意識を持ったブライハイトの信念子を殲滅者の力で神の領域に飛ばし、リンガリンドの真実を調べていたのだった。
シュウが語る真実。世界は数多の「リンド」が繋がった巨大建造物であり、リンガリンドはその一部であること。人間の意識は信念子に変換され、神が生きるエネルギーになること。その神の計算外の動きをするリンドは抹消されるということ。
それを聞いた一同は、リンガリンドを守るため神と戦おうと決意する。そんななかアロウだけは自分の存在意義を見失い迷っていたが、カイとの決闘の中でようやく自分が何者なのかに気づくのだった。
Shu's big gamble comes to fruition as he returns with vital information. But before the crew can challenge God, Kai has a score to settle with Arrow.
A grande aposta de Shu vem à tona quando ele retorna com informações vitais. Mas antes que a tripulação possa desafiar a Deus, Kai tem contas a ajustar com Arrow.
La gran apuesta de Shu se hace realidad cuando regresa con información vital, pero antes de que la tripulación pueda desafiar a Dios, Kai tiene una cuenta que saldar con Arrow.
回归的周说明这段期间发生的事,也提供他所查到关于「神」的情报。为了避免世界毁灭,众人决定去见神一面。然而阿洛为自己的满手血腥自责不已……
Arrow révèle que son corps humain est endormi dans le Granedger. Shu déduit que le pouvoir d'Arrow transforme les êtres vivants en particules absorbées par Dieu pour se nourrir.