ここ最近、吸血死体が多数発見され、さらには「バンパイアハンター狩り」も起きていた。梅太郎も学校でその襲撃を受けるが、絶体絶命の状態からなんとか逃げ出す。その正体はわからないが、学校に自由に出入りできるため李仁の身にも危機が及ぶと悟り、蘭丸も動かざるを得なくなる。その時、学校ではフランケンが少年のような男にボコボコにされており、間一髪で蘭丸が駆けつける。犯人は「ワシと戦るというのか、蘭丸」と、蘭丸を知っているようで…。?!
Sakamoto diz a Ranmaru que foi atacado por um vampiro na escola. Depois de uma aula de recuperação, Franken e Kaoru encontram um vampiro com aparência infantil.
Sakamoto tells Ranmaru he was attacked by a vampire at the school. After a remedial night class, Franken and Kaoru encounter a boyish-looking vampire.
Sakamoto raconte à Ranmaru qu'un vampire l'a attaqué au lycée. Après avoir assisté à un cours du soir, Franken et Kaoru rencontrent un vampire à l'air jeune.
Sakamoto diz a Ranmaru que um vampiro o atacou na escola. Depois de uma aula de apoio noturna, Franken e Kaoru encontram um vampiro jovem.
Sakamoto erzählt Ranmaru, dass er in der Schule von einem Vampir angegriffen wurde. Nach einem Abendkurs begegnen Franken und Kaoru einem jungen Vampir.
В последнее время было обнаружено множество вампирских трупов, и даже началась охота на вампиров. Умэтаро также подвергается нападению в школе, но ему удается сбежать из безвыходной ситуации. Хотя его истинная сущность неизвестна, он понимает, что это представляет угрозу для Ли Рина, который может свободно входить и выходить из школы, и Ранмару тоже не остается ничего другого, как вмешаться. В это время во дворе школы Франкен получает по голове от юноши, и Ранмару успевает прийти на помощь в последний момент. Преступник, похоже, знает Ранмару и говорит: Ты собираешься сразиться со мной, Ранмару?
Sakamoto vertelt Ranmaru dat hij op school is aangevallen door een vampier. Na een bijles in de avond komen Franken en Kaoru een jongensachtige vampier tegen.
Sakamoto le cuenta a Ranmaru que un vampiro lo atacó en la escuela. Tras una clase nocturna compensatoria, Franken y Kaoru se encuentran con un vampiro de aspecto juvenil.