Yamada und Takashi sind jetzt in der zweiten Klasse der Highschool. Für Yamada beginnt das Schuljahr allerdings überhaupt nicht gut. Eine neue Mitschülerin will sie nämlich vom Thron der Schulkönigin stoßen.
Looks like Yamada's obstacles in the way of Kosuda has multiplied by three--her sister Chika enrolls in the same school as her; and Mayu Miyano and Kyouka Kanejō, the girl who nearly beat her in last year's beauty contest, are now in the same class as she is! Setting Miyano aside for the moment, Kyouka is getting under Yamada's skin because of her charm and immense talent, envying her in the process, especially that she seems to be getting Kosuda's attention. Well, not that he is interested in her, but because she looks familiar, since she appears in the photography magazine he buys every month.
Yamada est perturbé par l'arrivée d'une étonnante nouvelle étudiante venue de l'autre côté de la mer. La nouvelle fille devient rapidement le centre d'attention et se met en tête de voler l'homme de Yamada !
מכשול חדש ניצב בדרכה של יאמאדה- מיאנו וקיוקה קאנאג׳ו, התלמידה החדשה שכמעט הביסה אותה בתחרות היופי, לומדות איתה עכשיו באותה כיתה. קאנאג׳ו מעוררת את קנאתה של יאמאדה, שנחושה להגן על תוארה באותה מידה שקאנאג׳ו נחושה להביסה. גרוע מכך, נראה שקוסודה מפתח עניין בקאנג׳ו.
È arrivata la primavera, Yamada e i suoi compagni si preparano all'avvio del nuovo anno scolastico (in Giappone le scuole iniziano a Aprile, coi ciliegi in fiore). Tanto per complicare un po' di più la vita alla nostra "sfortunata" protagonista accade che la sorella Chika s'iscrive alla sua stessa scuola, mentre Mayu e Kyōka - la ragazza che per poco non l'ha battuta nel concorso di bellezza - si trovano ora nella stessa classe di Yamada. C'è quindi una nuova e pericolosissima rivale la quale, appena tornata da un periodo di studi all'estero, viene immediatamente considerata da tutti i compagni una star, un'autentica “reginetta”. La ragazza risulta essere, a causa del suo fascino ed immenso talento, invidiata e temuta da Yamada; questo soprattutto quando lei sembra voler cercar attirare l'attenzione del povero Takashi. Si viene infine pure a sapere che è apparsa come modella in un'importante rivista fotografica mensile. Nel frattempo Kyōka, all'insaputa della compagna, cerca di vendicarsi del fatto che gli sia stato rubato per un soffio il titolo di reginetta al festival scolastico - cosa davvero imperdonabile! - e ben presto così la sua facciata ipocrita tutta gentilezza e sorrisi si rivela per quel che veramente è; deve a tutti i costi sconfiggere Yamada e riaffermar il proprio primato di ragazza più bella di tutta la scuola, dal momento che fascino e stile perfetto si ritrovano negli stessi tratti genetici della famiglia Kanejō e non certo in quelli rozzi e volgari di Yamada.
Il suo programma è presto detto: proverà a rubare il fidanzato a Yamada, chiunque egli sia; questo prima che il fratello maggiore torni dall'estero. Tuttavia, l'approccio tentato da Kyōka nel chieder direttamente alla rivale chi sia il suo ragazzo si rivela esser un errore fatale, in quanto Yamada sta già in guardia da Kyōka quando questa si trova nelle vicinanze e diffida di lei: si fa anche invitare a casa per trovar e sedurre il suo fidanzato, ma non riesce a scoprirn
二年生になった山田は、今年も小須田たちと同じクラス。新たに小須田に片想いする宮野と帰国子女の金城がクラスメートとなった。そして、すべてがカンペキな女性である金城に男子たちの羨望の眼差しが注がれる。これまで男子の視線を一身に浴びていた山田は、金城から学園の女王の座を守ることが出来るのだろうか…。
Parece que los obstaculos en el camino de Yamada hacía Kosuda se han multiplicado por tres al empezar el segundo curso, su hermana pequeña Chika ha entrado al instituto robándole cuota de popularidad y además Miyu y la estudiante transferida, Kanejou ahora van a su clase. Esta última, enseguida se hace la reina en popularidad ya que es perfecta en todos los ámbitos, Yamada no la puede aguantar y encima Kosuda para interesado en ella por algún motivo.
Mientras tanto, la chica perfecta Kanejou, no ha olvidado su derrota en el concurso de Reina del Festival por culpa de Yamada y planea su venganza, la otra cara de su bella gentil sonrisa sale a la luz, y planea ser la Reina de la escuela cueste lo que cueste antes de que su hermano llegue a Japón, y si para eso debe robarle el novio a Yamada, no se detendrá, pero antes deberá descubrir quien es el novio de Yamada.
Похоже, препятствия Ямады на пути Косуды увеличились в три раза — ее сестра Тика поступает в ту же школу, что и она; а Маю Мияно и Кёка Канеджо, девушка, которая почти победила ее на прошлогоднем конкурсе красоты, теперь в одном классе с ней! Оставив Мияно в стороне на данный момент, Кёка начинает раздражать Ямаду из-за ее обаяния и огромного таланта, завидуя ей в процессе, особенно из-за того, что она, кажется, привлекает внимание Косуды. Ну, не потому, что он заинтересован в ней, а потому, что она кажется ему знакомой, так как она появляется в журнале о фотографии, который он покупает каждый месяц.
Deutsch
English
français
עברית
italiano
日本語
español
русский язык