Sheffield and Edinburgh take shelter on a small island to evade the Red Axis fleet pursuing them while awaiting reinforcements. A major confrontation seems inevitable, but members of both sides of the fight have doubts and concerns.
Sheffield ed Edinburgh si rifugiano su una piccola isola per sfuggire alla flotta del Red Axis che li insegue in attesa di rinforzi. Un confronto su larga scala sembra inevitabile, ma i membri di entrambe le parti in lotta hanno dubbi e preoccupazioni.
Sheffield e Edimburgo abrigam-se em uma pequena ilha para fugir da frota do Red Axis que os persegue enquanto aguardam reforços. Um grande confronto parece inevitável, mas os membros de ambos os lados da luta têm dúvidas e preocupações.
重桜基地を脱出したシェフィールドとエディンバラは、どさくさに紛れて付いてきた明石と廃墟島に立てこもる。エンタープライズやベルファストらアズールレーンの救援部隊も到着し、海域は一触即発の状態となる
Sheffield y Edimburgo se refugian en una pequeña isla para evadir a la flota del Eje Rojo que los persigue mientras esperan refuerzos. Una confrontación importante parece inevitable, pero los miembros de ambos lados de la lucha tienen dudas e inquietudes.
Sheffield, Edynburg i Akashi są zmuszone ukryć się na opuszczonej wyspie, ponieważ floty Sakura Empire i Iron Blood formują blokadę wokół niej. Azur Lane wysyła dużą flotę ratunkową, aby przełamać blokadę. Główna flota pod przewodnictwem Prince of Wales wykonuje atak dywersyjny, podczas gdy mała grupa składająca się z Belfast, Cleveland, Javelin i Laffey przemyka przez blokadę i dociera na wyspę.