本土のアカデミーに戻り、ヒューマノイドについて学ぶことを決心した夏生。サルベージ屋を竜司に託すため船の片付けをしている中、頬を赤らめるアトリに連れられたベッドには「YES」を向いた枕が。夏生は呆れながらもふたりの未来を見つめ直すため話し始める。
夏生决定回到科学院研究仿生人。在整理船只以将打捞工作托付给龙司的过程中,他看到了亚托莉放在床上印着“YES”字样的枕头,脸顿时红了起来。夏生虽然感到无奈,但还是与亚托莉谈论未来,希望重新审视两人的关系。
Natsuki decides to head back to the Academy on the mainland to study humanoids. He decides to leave the salvaging service in Ryuuji's hands, and while he’s tidying up the ship in order to pass it on to him.
La tranquillité revient peu à peu sur l’île après le rapatriement forcé de Yasuda en métropole. Un matin, à la surprise générale, Natsuki annonce qu’il va prochainement retourner à l’Académie pour reprendre ses études inachevées. Cette perspective réjouissante est malheureusement entachée par les dysfonctionnements à répétition d’Atri.
Natsuki anuncia aos alunos que vai partir para o continente, para retomar seus estudos na Academia. Atri começa a apresentar falhas repentinas de funcionamento, preocupando a todos.
Natsuki ha tomado una decisión importante y se lo cuenta a los demás en la escuela. Pero cuando Atri tiene problemas, tendrán que colaborar, y rápido.
Natsuki hat einen wichtigen Entschluss gefasst und erzählt den anderen in der Schule davon. Aber als dann etwas mit Atri passiert, müssen alle schnell handeln…
Natsuki e Atri si sono felicemente riconciliati e si preparano a intraprendere un passo importante per il futuro di tutti. Ma proprio quando le cose sembrano finalmente volgere al meglio, Atri comincia a comportarsi in modo strano.
휴머노이드와 인간의 관계에 대해 고민하고, 함께 나아갈 미래를 위해 본토에 있는 아카데미에 돌아가기로 한 나츠키. 그런데 함께 떠나기로 한 아트리의 상태가 이상하다. 멍하게 있는 시간이 늘어가다 결국은 완전히 멈춰버리고... 아트리의 메모리를 보존하기 위해 친구들은 힘을 모아 배터리를 충전할 방법을 찾는다.