メルジーネ海底遺跡を攻略したハジメたちは、ミュウとの別れを惜しみ、次なる目的地へなかなか出発できずにいた。他のメンバーに見守られながら、ハジメは旅立ちをミュウに伝えようとする。一方、王都にいるリリアーナは王宮の人々の異変に気づき――。
Several days have passed since Hajime and his party returned safely from the Sunken Ruins of Melusine. Though Hajime knows he needs to get going, he doesn't want to break Myu's heart.
Vários dias se passaram desde que Hajime e seu grupo voltaram das Ruínas Submersas de Melusine. Mesmo sabendo que precisa ir embora, Hajime não quer partir o coração de Myu.
Vários dias se passaram desde que Hajime e seu grupo voltaram das Ruínas Submersas de Melusine. Mesmo sabendo que precisa ir embora, Hajime não quer partir o coração de Myu.
메르지네 해저 유적을 공략한 하지메 일행은 뮤와의 이별이 아쉬워 좀처럼 다음 목적지를 향해 출발하지 못하고 있었다. 다른 멤버들이 지켜보는 가운데 하지메는 뮤에게 이제는 떠나야 한다고 말한다. 한편, 왕도에 있던 릴리아나는 왕궁 사람들의 이변을 눈치채는데.
La troupe est de retour à Erisen depuis quelques jours et Hajime semble avoir du mal à quitter la ville sur l'eau. Il sera amené à faire un nouveau serment à une personne qui lui est très chère. Pendant ce temps, des troubles se préparent au royaume d'Heiligh…
Han pasado varios días desde que Hajime y su grupo regresaron sanos y salvos de las Ruinas Hundidas de Melusine. Aunque Hajime sabe que necesita ponerse en marcha, no quiere romper el corazón de Myu.
Hajime kämpft mit der Entscheidung, Myu in Erisen Lebewohl sagen zu müssen. Gleichzeitig spitzt sich die Lage in den anderen Gebieten von Tortus weiter zu.
Dopo giorni passati in compagnia di Myu e Remia, Hajime e compagne devono salutarle e rimettersi in viaggio, ma la separazione non è facile. Nel frattempo, al castello di Heiligh, Meld investiga cosa sta accadendo alle sue truppe, ma viene tradito da Daisuke.