灼熱のグリューエン大火山の大迷宮で順調に攻略を進めていた一行だったが、上空からいきなり降り注いだ極光にハジメが飲み込まれてしまう。瀕死のハジメを抱えるユエたちにも追撃は止まらない。ハジメたちをも脅かす最強の敵とは――
Hajime completes the grueling trial at the end of the Grand Gruen Volcano labyrinth, but at that exact moment, Freid, a demon commander, launches a surprise attack. Hajime is heavily injured, and a desperate battle begins.
Hajime completa o exaustivo teste no fim do labirinto no Vulcão de Gruen, mas, nesse exato momento, o comandante demônio Freid ataca de surpresa. Hajime fica seriamente ferido e uma batalha desesperadora começa.
Hajime completa o exaustivo teste no fim do labirinto no Vulcão de Gruen, mas, nesse exato momento, o comandante demônio Freid ataca de surpresa. Hajime fica seriamente ferido e uma batalha desesperadora começa.
Hajime a été touché par une attaque surprise. Lourdement blessé, il va devoir faire face à un nouvel ennemi non seulement pour obtenir une nouvelle magie divine, mais aussi pour sortir du volcan vivant.
Am Grunde des Vulkans lauert ein neuer Widersacher dem schwer verletzten Hajime und seinen drei Mitstreiterinnen auf. Ein harter Kampf entbrennt.
Hajime completa la dura prueba al final del laberinto del Gran Volcán Gruen, pero en ese momento exacto, Freid, un comandante demonio, lanza un ataque sorpresa. Hajime está gravemente herido y comienza una batalla desesperada.
작열하는 그류엔 대화산의 미궁에서 순조롭게 공략을 진행하던 하지메 일행이었지만, 상공에서 갑자기 쏟아져 내린 극광에 하지메가 삼켜져버린다. 빈사 상태의 하지메를 안은 유에 일행에게도 추가 공격이 멈추지 않는다. 하지메 일행을 위협하는 최강의 적은.
始一行人在灼热的古卢恩大火山的大迷宫内的攻略行动原本进展得十分顺利,但始这时却遭到突然落下的极光吞噬。面对抱着奄奄一息的始的月,敌人的追击依然没有停止。威胁始一行人的最强敌人究竟是――。
Quando la prova nel vulcano Gruen sembra conclusa, il gruppo viene attaccato dal demone Freid che ferisce gravemente Hajime. Tio decide così di prendere la sua forma drago per combattere. Non riuscendo a sconfiggerli, Freid fugge dopo aver distrutto il sigillo che impediva al vulcano di eruttare, intrappolando così il gruppo in un mare di magma.