砂漠に倒れていたビィズから、魔力暴走で人々が倒れているという話を聞いたハジメたち。原因はアンカジ公国にあるオアシスの水の汚染だった。ハジメたちは清涼な水を確保し、倒れた人々に応急処置を行う。そして大迷宮攻略と魔力の暴走を抑える静因石を求め、グリューエン大火山へと向かうのであった。
Hajime's party reaches Ankaji. Hajime must perform multiple miracles to save this dukedom from certain doom before traveling to his real destination, the Grand Gruen Volcano, the next labyrinth on his list.
O grupo de Hajime chega a Ankaji. Ele precisa realizar múltiplos milagres para salvar o ducado da ruína antes de seguir para o seu objetivo principal, o Vulcão de Gruen, o próximo labirinto em sua lista.
O grupo de Hajime chega a Ankaji. Ele precisa realizar múltiplos milagres para salvar o ducado da ruína antes de seguir para o seu objetivo principal, o Vulcão de Gruen, o próximo labirinto em sua lista.
El grupo de Hajime llega a Ankaji. Hajime debe realizar múltiples milagros para salvar a este ducado de una perdición segura antes de viajar a su verdadero destino, el Gran Volcán Gruen, el siguiente laberinto de su lista.
Hajime arrive à Ankaji et s'attaque au problème de l'eau. Il partira ensuite avec Yue, Shea et Tio à l'assaut du volcan de Gruen, prochain labyrinthe sur sa liste et demeure des pierres d'apaisement tant attendues par le duché.
In Ankaji angekommen bekämpfen Hajime und seine Freunde nicht nur die Monster sondern kümmern sich auch um die betroffenen Bürger der Stadt. Während Kaori dort zurückbleibt, machen sich die anderen auf den Weg zum Glühen-Vulkan. Dort warten bereits abermals hunderte von Gegner auf sie. Doch gerade als das letzte Monster besiegt scheint, trifft Hajime ein greller Lichtstrahl…
사막에 쓰러져있던 비즈에게서 마력 폭주로 사람들이 쓰러지고 있다는 이야기를 들은 하지메 일행. 원인은 앙카지 공국에 있는 오아시스의 오염이었다. 하지메 일행은 깨끗한 물을 확보하고, 쓰러진 사람들에게 응급 처치를 해준다. 그리고 대미궁 공략 겸 마력의 폭주을 막을 수 있는 정인석을 구하기 위해 그류엔 대화산으로 향하는데.
始一行人从倒在沙漠的比兹口中得知了人们因为魔力失控而倒下的消息。事情的起因源自于安卡吉公国遭到污染的绿洲水源。始一行人为他们准备了干净的水,并为倒下的人们进行紧急治疗。然后,为了攻略大迷宫,同时也为了寻找能抑制魔力失控的静因石,一行人开始动身前往古卢恩大火山。