Hajime und das Vampirmädchen Yue beschließen, gemeinsam aus dem Labyrinth zu fliehen. Dazu müssen Sie als Erstes einer Horde blutrünstiger Dino-Dämonen entkommen.
Hajime and Yue descend deeper into the labyrinth, discovering one another's stories along the way.
Hajime et Yue descendent plus profondément dans le labyrinthe, découvrant les histoires de l'autre le long du chemin.
Yue e Hajime ora viaggiano insieme tra le difficoltà dei piani più profondi del gran labirinto e giungono finalmente dinanzi alla porta del boss finale.
運命的な出会いを果たしたハジメと吸血鬼の少女・ユエ。突如魔物の強襲を受ける二人だが、ハジメの強化された力とユエの吸血鬼の力を合わせ、これを退ける。お互い”裏切られた”者同士信頼を築き始める二人。そして、地上への道が迷宮の最深部にあるかもしれないと知ったハジメはユエと共に、迷宮をさらに進んでいく。
운명적인 만남을 이룬 하지메와 흡혈귀 소녀 유에. 두 사람은 갑자기 마물의 공격을 받지만, 하지메의 강화된 힘과 유에의 흡혈귀 힘을 합쳐 마물을 물리친다. 서로 “배신당한” 사람들끼리의 신뢰를 쌓기 시작하는 두 사람. 그리고 지상으로의 길이 미궁의 가장 깊은 부분에 있을지도 모른다는 것을 알게 된 하지메는 유에와 함께 미궁 속으로 더욱 들어가는데.
Hajime y Yue descienden más en lo profundo del Laberinto, descubriendo la historia de cada uno en el camino.
始与吸血鬼少女·月实现了命运般的邂逅。这样的两人突然受到魔物的袭击,但在始强化后的力量和月的吸血鬼之力的合作下成功击败了魔物。同为“被背叛”之人的两人,开始逐渐建立信赖关系。然后,月告诉始通往地面的道路可能在迷宫的最深处,于是两人继续朝着迷宫深处前进。
Хадзимэ и Юэ спускаются все глубже в лабиринт, открывая по пути истории друг друга.
Hajime e Yue se aprofundam mais no Labirinto, e conhecem a história um do outro pelo caminho.
Hajime e Yue se aprofundam mais no Labirinto, e conhecem a história um do outro pelo caminho.