While practicing one day, the girls see President Aria in his own little gondola. But he doesn't see them... instead, he disappears down a canal that's normally closed off. According to Alicia, there's an old legend on Manhome that tells of the Kingdom of Cats, a strange realm that people aren't allowed to enter. Could such a place really exist?
Un jour, alors qu'elles s'entraînent, les filles voient le président Aria dans sa propre petite gondole. Mais il ne les voit pas... au lieu de cela, il disparaît dans un canal qui est normalement fermé. Selon Alicia, il y a une vieille légende sur Manhome qui raconte le royaume des chats, un royaume étrange dans lequel les gens ne sont pas autorisés à entrer. Un tel endroit pourrait-il vraiment exister ?
Durante l'allenamento, Akari, Aika e Alice notano il direttore Aria che s'infila in un canale nascosto a bordo di una piccola gondola. Il giorno dopo, Akari e Aika decidono di seguirlo.
春から夏へ季節が変わる様に、灯里たちウンディーネの制服も変わります。半年ぶりに袖を通した夏服はどことなく懐かしく、でもとっても新鮮。夏服になった藍華やアリスとの合同練習にも何故か気合いが入ります。だから今日はちょっとだけ、いつもは通らない難易度の高い水路へ挑戦です。するとそこに、社長のゴンドラが。
A medida que las estaciones cambian de primavera a verano, los uniformes de Akari y Undine también cambian. La ropa de verano con mangas por primera vez en medio año es algo nostálgica, pero muy fresca. Por alguna razón, me emociono cuando practico con Aika y Alice en ropa de verano. Así que hoy, solo un poco, voy a desafiar una vía de agua con un alto grado de dificultad que no suelo atravesar. Luego está la góndola del presidente.
С переходом от весны к лету меняется и форма ундины, которую носят Акири и её друзья. Летняя форма, которую они впервые надевают за полгода, вызывает ностальгию, но в то же время кажется очень свежей. Почему-то на совместных тренировках с Аихой и Элис в летней форме у них появляется особый настрой. Поэтому сегодня они решают немного поэкспериментировать и попробовать пройти по сложному каналу, по которому обычно не ходят. И вот, на горизонте появляется гондола президента.