Winter has come - the mornings are crisp and cold, and it's hard to get out from under the covers to go practice sculling. So as a special treat, Alicia suggests that they visit a hot spring! Akari's never seen one before so she's excited to go, and all the others decide to join in as well.
L'hiver est arrivé - les matinées sont fraîches et fraîches, et il est difficile de sortir de sous les couvertures pour s'entraîner à la godille. Alors, comme gâterie spéciale, Alicia suggère qu'ils visitent une source chaude ! Akari n'en a jamais vu auparavant, alors elle est ravie d'y aller, et tous les autres décident de se joindre également.
Dopo aver sentito da Akari che lei non era mai stato a una primavera calda, Alicia invita tutti su un viaggio di vacanza a un set di primavera calda vicina al piano interrato di un hotel fatiscente.
アクアにも冬がやってきた。寒いのが苦手な灯里は、朝起きるのにもちょっとだけ頑張りが必要。藍華やアリスとの練習中の話題も寒さばかり。ある日、アリシアさんから暖炉に使う薪を拾いに誘われた灯里は、葉を落とした木立の中でぽわんとした白くて丸い雪虫を見つけた。灯里はそんな雪虫と一緒に休日を過ごすことにした。
El invierno ha llegado a Aqua. Akari, a quien no le gusta el frío, necesita un poco más de esfuerzo para despertarse por la mañana. Durante la práctica con Aika y Alice, el único tema es el frío. Un día, cuando Alicia invitó a Akari a recoger leña para la chimenea, encontró una chinche blanca y redonda en un bosque de hojas caídas. Akari decide pasar unas vacaciones con Yukimushi.
Зима пришла и в Акву. Лампочка, не любящая холод, должна немного постараться, чтобы встать утром. Темы для разговоров во время репетиций с Айкой и Алисой тоже крутятся вокруг холода. Однажды Алисия пригласила Лампочку собрать дрова для камина, и в лесу, где деревья сбросили листву, она наткнулась на пушистого белого снежного червячка. Лампочка решила провести выходные в компании этого снежного создания.