甘神神社で7月7に月七夕祭りが開催されることになり、
朝姫が通う中学校では生徒たちに短冊に願いを書いてもらうことになった。
朝姫と彼女の部活のライバルである『松ヶ崎花蓮』は『マラソン大会で優勝したい』という内容の願いを書く。
実は七夕祭りより前の6月30日にマラソン大会が開催される予定なのだ。
朝姫は七夕祭りとマラソン大会優勝の両立を誓うが、
大雨で大会が延期になり、日程が七夕祭りと被ってしまって……?
Asahi is training for a marathon, but an unexpected rainstorm moves it to the day of a big festival at the shrine.
La fête de Tanabata approche au sanctuaire, et les élèves de la classe d’Asahi écrivent chacun un vœu pour qu’il se réalise. En plus des préparatifs de la fête, Asahi doit également se concentrer sur sa prochaine course.
Il festival del Tanabata è alle porte e, una settimana prima, c'è la maratona di Asahi. Purtroppo, il maltempo fa slittare la gara di una settimana, e le tre sorelle si ritrovano a partecipare a due eventi separati. Tutto sembra comunque filare liscio, finché poi, tutto d'un tratto, Uryu e Asahi si ritrovano coinvolti in un fenomeno inspiegabile...
Tanabata steht vor der Tür und der Amagami-Schrein veranstaltet zu diesem Anlass ein Fest, auf das sich Asahi riesig freut. Zudem findet eigentlich eine Woche zuvor ein Marathon statt, doch dieser wird unglücklicherweise genau auf Tanabata verschoben.
Asahi lleva tiempo entrenando para un maratón, pero unas lluvias inesperadas hacen que la competencia se posponga y se celebre el mismo día que un importante festival del templo.