Die prozesswütige Ling wird selbst verklagt: Richard erfährt zu seiner Überraschung, dass seine kühle Angebetete einen Club besitzt, in dem Damen-Schlammcatchen veranstaltet wird. Diesen Club möchten nun besorgte Nachbarinnen schließen lassen. Während Ally gemeinsam mit Nelle die Verteidigung übernehmen soll, lassen es sich Richard und John nicht nehmen, höchstpersönlich undercover im Club zu recherchieren. Ling redet die Anklage mit einem flammenden Vortrag in Grund und Boden, schließlich ist es aber ein Anwalt, der nebenberuflich in einem Stripclub auftritt, der die Jury überzeugt.
Georgia hat sich in den Kopf gesetzt, Ally mit ihrem Ex-Freund Ray zu verkuppeln. Aber kurz vor dem Date bleibt Ally in der Kloschüssel stecken: Elaine hat ihre neueste Erfindung, einen automatischen Klobrillenwärmer und -lifter, zur falschen Zeit betätigt. Jetzt kann nur noch die Feuerwehr die Anwältin aus der peinlichen Situation befreien. Ray ist ohnehin mehr an Georgia interessiert. Missbraucht sie Ally nur, um mehr Zeit mit ihrem Ex verbringen zu können?
Cage and Fish go undercover at Ling's mud-wrestling club; Ally gets stuck in the unisex toilet; and Georgia finds herself attracted to a man she once dated.
Ling est en colère. Son établissement de catch féminin dans la boue est la cible de l'association des MOLP (Mères opposées aux loisirs pornographiques), qui estime que ce sport donne une image dégradante et avilissante de la femme. Ling, représentée devant le tribunal par Georgia, Ally et Nelle, se défend en affirmant que les catcheuses vivent bien et même très bien de leur "art"...
Ling finisce di nuovo in tribunale, citata da un gruppo di donne che non vedono di buon occhio il suo locale, dove si fanno incontri di lotta nel fango tra donne. John e Richard decidono di fare un salto nel locale e Richard finisce per essere coinvolto in un incontro. Georgia incontra una sua vecchia fiamma.
アリーたち女性弁護士が担当する訴訟に、意外な人物が現れた。相手弁護士は、ジョージアの元カレだったのだ。
夫ビリーと出会う前にデートしていた、イイ男、もちろんアリーは、「彼とセッティングして」と要求。ジョージアは一肌脱ごうとコンタクトをとるが、反対に元カレには「君とキスしたい」と迫られてしまった。人妻になってはや数年。久々のときめきだもの、たった一度のキスくらい罪にはならない?
Cage og Fish melder frivilligt til at besøge Ling's klub for mudderbrydning undercover – naturligvis kun af professionel interesse.