Sotva se podařilo Renému vyváznout z hledáčku generála, řítí se na něho další problém. Dnes je naplánována velká záchranná akce anglických pilotů. A než budou pod záštitou bombardování odvezeni k moři, mají naplánované setkání v jeho kavárně. Tak tohle je opravdu už příliš, mít kavárnu plnou prodavačů cibule musí být nápadné i tomu nejhloupějšímu Němci. S tímhle přeci nemůže souhlasit, tímhle tempem bude mít hodně rychle prostřeno v žaláři. Michelle však přesně ví, jak na Reného a tak pro tentokrát se do této chrabré záchrany ještě pustí. Plán partyzánů má však jednu drobnou vadu na kráse. Na stejný okamžik je naplánováno i zasedání německých generálů. A po předchozí zkušenosti rozhodně nehodlá generál Klinkerhoffen nic riskovat. Partyzánům pořádně zkomplikuje život. Oficiálně bude plánování invaze probíhat ve stanu uprostřed náměstí. V něm ale budou jen převlečení venkované. Skuteční generálové se v převleku za cibuláře vydají do kavárny René. Že by mohlo dojít k plánování zrovna tam ve snu nikoho ani nenapadne.
Michelle plant, weitere englische Flieger als Zwiebelverkäufer verkleidet in Renés Café zu versammeln, damit sie während eines Luftangriffs auf einem Fischlaster an die Küste gebracht werden können, von wo aus sie nach England fliehen sollen. Dumm nur, dass von Klinkerhofen die gleiche Idee hatte und deutsche Generäle als Zwiebelverkäufer verkleidet hat, damit sie in Renés Café die Invasion Englands planen können. Die Verwechslung nimmt ihren Lauf …
The Germans now suspect the French General of trying to poison the German Generals, so René is reprieved. Herr Flick is in traction after being blown up when René's false nose exploded.
General von Klinkerhoffen plans to continue the Generals' Conference with local peasants disguised as German Generals at the château and the real Generals disguised as peasants in the Café René. He thinks that the Resistance will blow up the peasants, thinking that they're the real Generals.
Michelle arrives at the café to say that a group of British airmen, disguised as onion sellers, will arrive shortly. The German Generals also arrive dressed as onion sellers. There's an air raid and, in the confusion, the wrong group of onion sellers is sent off to England.
René francia tábornoknak álcázva, plasztikbombából készült műorrával kisebbfajta robbanást idéz elő a kávéházban. A robbanásban megsérül Herr Flick is a Gestapótól. Gruber hadnagy jóvoltából a gyanú szerencsére nem Renére, hanem a francia tábornokra terelődik. Von Klinkerhoffen tábornok eközben újabb zseniális tervvel áll elő, hogy elterelje az ellenállás figyelmét.
De generaals besluiten in vermomming weer samen te komen in Café René. Tegelijkertijd wordt er een groep Britse piloten ondergebracht, in dezelfde vermomming.
Dzięki staraniom Grubera, René zostaje uwolniony z zarzutów. Von Klinkerhoffen postanawia kontynuować konferencję generałów, tym razem jednak pod przykryciem. Generałowie przebierają się za sprzedawców cebuli i w tych strojach biesiadują w Café René. Równocześnie pojawia się tam nowa grupa angielskich lotników, również przebrana za sprzedawców cebuli. Gdy zaczyna się angielski nalot, generałowie omyłkowo wsiadają do podstawionej przez Ruch Oporu ciężarówki, mającej w założeniu wywieść Anglików do portu, by mogli wrócić do swego kraju.
René får reda på att generalen har förnyat diskussionerna om invasionen av England, som nu misstänker att motståndsrörelsen försöker att förgifta generalerna. Han därför beslutat att generalerna ska hålla mötet i kaféet utklädda till franska lökförsäljare och lura motståndet att spränga upp en grupp med fransmän utklädda till tyska generaler. Men det hela blir knepigare när det kommer en grupp med brittiska flygare utklädda till lökförsäljare och ställer till det för de inblandade.
Poručnik Gruber obavještava generala von Klinkerhoffena da je francuski general kolaborator odgovoran za pokušaj ubojstva herr Flicka i osumnjičen također i za pokušaj trovanja ostalih generala. Rene je uhićen. Michelle govori Yvette da je njena ljubav prema Reneu samo gluma, kako bi on i dalje pomagao pokretu otpora.
čeština
Deutsch
English
Magyar
Nederlands
język polski
español
svenska
hrvatski jezik