Carmody gets an opportunity he shouldn't turn down. Mrs Hall and Mr Bosworth clash over a warden task. Siegfried and Carmody are forced to pay attention to their romantic pursuits.
Después de obtener excelentes resultados en los exámenes, a Carmody le ofrecen un puesto en un programa de investigación en Londres, pero quiere quedarse en Skeldale. Un entusiasmado Sr. Bosworth llama a la Sra. Hall para que examine un trozo de escombros que ha caído de un avión en un campo remoto.
Mrs. Hall en Mr. Bosworth botsen over hun taak als nachtwaker en Siegfried en Carmody worden allebei gedwongen aandacht te schenken aan hun liefdesleven.
Carmody får eit eineståande jobbtilbod, men trivst godt der han er. Og både for han og Siegfried skjer det ting på kjærleiksfronten.
Carmody erzielt hervorragende Prüfungsergebnisse und erhält ein Angebot für ein Forschungsprogramm in London. Ein aufgeregter Mr. Bosworth ruft Mrs. Hall zu einem abgelegenen Feld, um ein Trümmerstück zu untersuchen, das von einem Flugzeug abgeworfen worden ist. Könnte das seine Chance sein, sich als Held zu beweisen? Siegfried und Carmody lernen die glamouröse Miss Grantley und ihre Zwergziegen kennen. Zwischen ihr und Siegfried funkt es und sie macht ihm klar, dass Carmody die richtige Entscheidung für seine Zukunft treffen muss.
Carmodys eksaminer er gået fremragende, og han bliver tilbudt en stilling som forsker i London. Der venter ham en svær beslutning. For egentlig ønsker han at blive på Skeldale, hvor han kan støtte krigsindsatsen som dyrlæge.