プールを自由に使っていいという体育の特別授業。ゴーグルを首から下げ、水着姿のライドウくんは何をしようか悩む。「ライドウくん」と呼ばれて振り返ると、そこにはシュノーケルとダイビングスーツを身に付けた阿波連さんの姿が。重装備な阿波連さんとライドウくんの自由過ぎるプールの時間が始まる。
A trip to the school pool during P.E. sets off a string of competitions between Aharen and Raido. Can the quiet giant finally score a victory against the tiny enigma?
Ein Ausflug ins Schulschwimmbad während des Sportunterrichts löst eine Reihe von Wettkämpfen zwischen Aharen und Raidō aus. Kann der stille Riese endlich einen Sieg gegen das kleine Wunderkind erringen?
Hoje é dia de piscina! E depois de muitas competições perdidas, Raidou resolve enfrentar Aharen mais algumas vezes para conseguir ser vitorioso pelo menos uma vez na vida.
Hoje é dia de piscina! E depois de muitas competições perdidas, Raidou resolve enfrentar Aharen mais algumas vezes para conseguir ser vitorioso pelo menos uma vez na vida.
Raidô voudrait bien battre Aharen dans au moins une discipline. Mais que ce soit jeux ou sports, elle est toujours pleine de surprises !
수영장을 자유롭게 사용해도 괜찮은 체육 특별 수업. 고글을 내린 수영복 차림의 라이도 군은 무엇을 할지 고민한다. '라이도 군'이라는 부름에 뒤돌아보니 그곳에는 스노클과 다이빙 슈트를 입은 아하렌이 있었다. 중장비인 아하렌 양과 라이도 군의 너무 자유로운 수영 시간이 시작되는데.
Raido sigue obsesionado con vencer a Aharen en algo, así que intentará aprovecharse de los puntos débiles de Aharen para ganarla.