Belldandy, Keiichi, Urd and Skuld are trying to pass the time on a hot summer evening when they are suddenly visited by the two goddesses-in-training Eir and Saga. It turns out that every year the Goddess Assistance Agency hosts a shell gathering tournament and they've come to challenge the legendary champion Belldandy for a shortcut to fame. Since Keiichi is a seasoned shell gatherer himself, he confidently joins the goddesses in the tournament. But when it turns out that shell gathering is done a little differently by goddesses than he is accustomed with, he'll need to adapt quickly in order to help Belldandy keep her title and prevent even greater consequences in the process.
突如他力本願寺に押しかけてきた双子の新米女神、エイルとサーガは、ベルダンディーにシオヒ狩り大会での勝負を挑んできた。潮干狩りだと思っていた螢一は軽い気持ちで協力を申し出るが、シオヒとはモンスターのような姿に実体化させたユグドラシルシステムのバグのことだった。
Keiichi y Belldandy que sufren el calor sofocante. Mientras tanto, las diosas gemelas, Eil y Saga, de repente corrieron hacia Riki Honganji. Los dos vinieron a desafiar al legendario Campeón Bell Dundee en uno de los eventos más grandes del mundo celestial, "Hunting Shiohi". Cuando escucho que está cazando a Siohi, Keiichi coopera con Belldandy a la ligera. Sin embargo, la caza de Shiohi no era la caza de mareas en el mundo humano que Keiichi pensó. ¿Qué es la "caza Shiohi" en el mundo celestial? ¿Y el destino de Belldandy y Kaichi, que fueron desafiados por Eil y Saga?
Deux nouvelles stagiaires arrivistes et arrogantes du Bureau d'Assistance Divine, les jumelles Eir et Saga, s'introduisent sans prévenir dans la vie de Belldandy et lui lancent un défi en tant que tenante du titre d'une compétition inter-déesses ponctuelle et reconnue de « chasse aux coquillages ». Keīchi, qui s'estime lui-même doué en la matière, se joint avec enthousiasme à elles sans savoir ce qu'il en retourne vraiment.