Nach einem kurzen Rückblick auf Itsukis Vergangenheit findet sich die Truppe in seiner Wohnung ein. Zur Feier der Produktion eines Mahou Academy TV-Anime schenkt Haruto Itsuki ein Spiel speziell für Autoren, das sie dann gemeinsam spielen.
Itsuki falls asleep at the kotatsu and has a dream. He dreams about his darker middle school days. His mother had just died and he falls in love with a certain girl, but... Back in modern time, Itsuki celebrates his book becoming an anime and has a mixer at his apartment. Haruto brings over a board game about being a light novel artist and they all play. What kind of results will they all get in the end?
C'est jour de fête chez Itsuki pour célébrer l'adaptation en animé de son roman. C'est l'occasion de tester un jeu de société qui n'est pas sans lien avec la situation réelle des joueurs.
コタツで眠ってしまった伊月は昔の夢を見ていた。母が亡くなり、暗い中学時代を過ごしていた伊月は、ある少女と出逢い、彼女に恋心を抱くのだが……。その日、伊月の『妹法学園』のアニメ化決定を祝い、飲み会が開かれる。そこで一同は春斗が買ってきた「ラノベ作家の人生」というボードゲームをプレイすることに。ゲームの人生も現実の作家の人生も同じく波乱万丈。はたしてどのような結末が待っているのか……?
코타츠에서 잠든 이츠키는 어린 시절의 꿈을 꾼다. 어머니가 돌아가시고 아버지의 퇴근이 자주 늦어지면서 가정부를 고용했던 그 시절. 그 가정부의 딸인 미타호라 아야네는 이츠키의 집에 자주 놀러 왔었는데.
Veremos un pequeño extracto del pasado de Itsuki que nos muestra la motivación que tiene para haberse hecho escritor profesional.
Itsuki si addormenta e ha un incubo. È di nuovo nel periodo buio delle medie, sua madre era appena morta e a lui piaceva una ragazza, che però... Di ritorno alla realtà, Itsuki sta celebrando l'adattamento in anime del suo libro, e ha chiamato un po' di amici per festeggiare.