Nachdem beschlossen wurde, dass Itsukis Mahou Academy als Manga umgesetzt wird, werden er und die Mangaka einander vorgestellt. Nach der Veröffentlichung von Itsukis und Fuwas neuen Bänden ist es höchste Zeit, die Korken knallen zu lassen.
Itsuki has a meeting with Kaiko Mikuniyama, the manga artist who will be doing the manga version of “Mahou Academy.” She looks very refined, which makes Itsuki nervous, but apparently she loves little sisters as much as he does. The group has a little celebration to celebrate the upcoming broadcast of Haruto’s anime and the manga version of Itsuki’s series. The group gets together once again to watch the broadcast of the first anime episode live, but…
Itsuki rencontre la mangaka qui va adapter son roman en manga. Le courant a l'air de bien passer entre les deux artistes. Un autre événement se prépare : la diffusion du premier épisode de l'animé tiré du roman de Haruto.
『妹法学園』シリーズのコミカライズを担当する新人漫画家・三国山蚕との顔合わせをする伊月。お嬢様にしか見えない蚕にコミカライズを任せていいのか不安になる伊月だったが、実は蚕も妹萌えであり、二人は意気投合する。伊月の小説のコミカライズと春斗の小説のアニメ放送のお祝いを兼ねたお花見では、二徹明けで酔っぱらった土岐が伊月に絡み始めるなど、相も変わらず賑やかな一同。そしていよいよアニメが始まったが……!?
매법학원의 코미컬라이즈를 앞두고 이츠키는 만화가와 미팅을 하던 중 둘은 서로 죽이 잘 맞는다는 걸 알게 된다. 한편, 하루토의 작품인 절계의 슈발리에 애니메이션 1화 방송을 함께 보기 위해 이츠키의 집에 모두 모이게 되는데.
Itsuki tem uma reunião com Mikuniyama Kaiko, a mangaká que irá fazer a versão em mangá da sua novel. Ela parece bem refinada, o que o deixa nervoso, mas aparentemente ela ama irmãs mais novas tanto quanto ele. O grupo se reúne para comemorar o anime de Haruto e o mangá da série de Itsuki. Eles se reúnem novamente para assistirem juntos a estreia do anime, mas...
Todo avanza viento en popa: Itsuki va a tener el manga de su novela y Haruto va a estrenar por fin el anime basado en su obra original.
Itsuki e gli altri vanno a vedere la fioritura dei ciliegi, e ne approfittano per festeggiare i loro piccoli e grandi successi. Nel frattempo, sta finalmente per arrivare il giorno della messa in onda dell'anime tratto dai libri di Haruto...