In 1590, Diana is transfixed as she tries to work out what the Book is telling her. Matthew worries over the Book's power.
Nach der tödlichen Konfrontation mit dem Hexer Andre Champier ist Diana geschockt und wütend und bietet Philippe die Stirn. Der wiederum treibt Matthew an den Rand eines Blutrausches. Dabei sind Philippes Beweggründe jedoch anders, als es zunächst den Anschein hat. Diana und Matthew bekommen endlich die Gelegenheit, sich auszusprechen und wagen den nächsten Schritt. Danach steht die Reise nach Böhmen an. In der Gegenwart findet Ysabeau die letzte Nachricht ihres Mannes.
Em 1590, Diana fica petrificada ao tentar deduzir o que o Livro lhe está a tentar dizer, mas este parece estar inerte depois de ter sido danificado por Edward Kelley.
En 1590, Diana está paralizada mientras intenta averiguar lo que le dice el Libro. Mateo se preocupa por el poder del Libro.
Наконец-то заполучив Книгу жизни, Диана и Мэттью возвращаются в Лондон, и девушка с головой погружается в изучение магических текстов. Но сможет ли неопытная ведьма совладать с могущественным артефактом? Маркус пытается наладить отношения с Фиби, а Изабо получает угрозы от разъяренного Жербера.
En 1590, Diana est transpercée alors qu'elle essaie de comprendre ce que le livre lui dit. Matthew s'inquiète de la puissance du Livre.
Lo sforzo per decodificare il Libro della Vita rende Diana sempre più debole, e Matthew teme che si stia ammalando. Nel presente, Marcus non è affatto pronto a rinunciare a Phoebe.
1590 är Diana trollbunden av att försöka sluta sig till vad Boken försöker tala om för henne, men den tycks vara slumrande efter att ha skadats av Edward Kelley.