As Diana and Matthew return to London, Diana learns news that could change everything. The Queen holds Matthew to account.
Quando Diana e Matthew regressam a Londres, Diana descobre que está grávida com o bebé de Matthew – aparentemente, uma impossibilidade. Matthew é obrigado a prestar contas sobre a sua visita disruptiva à Boémia.
Cuando Diana y Matthew regresan a Londres, Diana se entera de noticias que podrían cambiarlo todo. La Reina pide cuentas a Mateo.
Zurück in London geht es Diana nicht gut. Marcus kann Phoebe nicht vergessen und trifft sich mit ihr, um alles über sich zu erzählen. Domenico fahndet weiter nach dem Verbleib von Matthew und Diana.
Диана и Мэттью наконец-то возвращаются в Лондон. Девушка узнает новость, которая может перевернуть все с ног на голову. Как ведьма решит действовать дальше и сможет ли применить новые знания? Королева требует Мэттью ко двору — что на этот раз стоит ожидать вампиру от требовательной и капризной главы государства?
Alors que Diana et Matthew retournent à Londres, Diana apprend des nouvelles qui pourraient tout changer. La reine tient Matthew pour responsable.
Al suo ritorno a Londra nel 1591, Diana scopre una cosa che potrebbe cambiare tutto. Intanto un piano andato male porta Diana e Matthew ad un nuovo livello di intimità...
När Diana och Matthew återvänder till London upptäcker Diana att hon väntar Matthews barn – en uppenbar omöjlighet. Matthew tvingas redogöra för sitt omstörtande besök i Böhmen.