停電した家で身を寄せ合う凪とエリカ。
2人は暗闇の中、同居生活を振り返っていく。
そして、凪が防災グッズを取りに玄関へ向かうと、
ありえないハプニングが……!
Erika and Nagi are stuck in a power outage. Nagi goes to the front door to find an emergency kit, when the unthinkable happens.
Bei Nagi und Erika schlägt der Blitz ein und der Strom im Haus fällt aus. Als dann auch noch ihre Handyakkus schlappmachen, rettet sie nur noch das Licht einer Aromakerze. In trauter Zweisamkeit erzählen sich die beiden, wie ihnen ihr neuer Alltag gefällt.
Alors que Nagi passait tranquillement sa soirée, une coupure de courant surgit dans la maison. Notre héros décide alors d'aller voir pour chercher un kit de survie quand un événement inattendu se produit.
Uma queda de luz na casa resulta em um acidente entre Nagi e Sachi.
Uma queda de luz na casa resulta em um acidente entre Nagi e Sachi.
Sachi y Nagi están en una situación tensa tras el beso involuntario y Erika nota que algo ocurre entre ambos. Nagi tendrá que percatarse por fin de que Sachi ya no es simplemente su hermanita menor.
사치가 부모님을 도우러 본가에 간 사이 천둥이 치며 집이 정전된다. 서로 몸을 맞대는 나기와 에리카. 나기는 동요하며 허둥대는 에리카의 모습에 두근거린다. 둘 다 핸드폰 전원이 꺼지게 되고 어둠 속에서 아로마 향초를 피우며 그들의 동거 생활을 되돌아본다. 얘기하던 에리카는 방재 키트가 집안에 있다는 걸 기억하고, 나기가 그 키트를 가지러 현관으로 향한다. 어둠을 뚫고 현관에 도착한 나기에게 믿을 수 없는 일이 벌어진다.