Along the rugged Welsh coastline, Bobby Jones finds a dying man at the bottom of the cliffs. As Bobby tries to ease his final moments, the dying man utters a mysterious question.
El joven exteniente naval Bobby Jones regresa al hogar familiar en la localidad de Marchbolt en la costa norte de Gales. Sin saber muy bien qué hacer con su futuro trabaja momentáneamente como profesor de golf. Un día durante una clase el campo es testigo de una escena terrible: un extraño ha caído de un acantilado y se ha roto la espalda. Cuando acude a asistirlo, el hombre, con aliento moribundo, pronuncia unas enigmáticas palabras: ¿Por qué no le preguntan a Evans? Es una pregunta que Bobby no puede responder ni entender, y tal vez ni siquiera lo intentaría si no fuera por la intervención de una amiga de la infancia que lo mueve a la acción. Toda una celebridad de la alta sociedad, Lady Frances "Frankie" Derwent aporta su espíritu aventurero implicando a Bobby en el juego de revolver el misterioso rompecabezas. Pero lo que comienza como una aventura detectivesca pronto se convierte en algo mucho más oscuro.
Alors qu'il dispute une partie de golf au bord des falaises de Marchbolt, au Pays de Galles, Bobby Jones remarque un homme étendu en contrebas. Descendu à son aide, il ne peut que recueillir les dernières paroles du mourant. Une phrase énigmatique qui le pousse à mener l'enquête, aidé par son amie Frankie.
Lungo la frastagliata costa gallese, Bobby Jones trova, alla base della scogliera, un uomo in punto di morte. Mentre Bobby cerca di calmarlo, l'uomo morente sussurra una domanda misteriosa.
Entlang der zerklüfteten walisischen Küste findet Bobby Jones einen sterbenden Mann am Fuße der Klippen. Während Bobby versucht, seine letzten Momente zu erleichtern, stellt der sterbende Mann eine mysteriöse Frage.
1936年、イギリス、ウェールズの小さな村。牧師の息子ボビーが崖から転落したらしい男性を発見する。ひん死の男性は「なぜ、エヴァンズに頼まなかったのか?」という謎の言葉を残し息絶えた。所持品に美しい女性の写真があったが、身元がわかるようなものはなかった。ボビーの幼なじみの伯爵令嬢フランキーは謎を解明しようと意気込むが、ボビーは乗り気ではない。しかし、やがてボビーの周辺で次々と不可解な事件が起きる。