Den ofattbara katastrofen skakar nationerna kring Östersjön. Över 700 av de omkomna lämnas kvar i vraket och regeringsledare lovar de anhöriga att deras kära ska bärgas. När regeringen börjar vackla sprider sig oron. Varför ska offren inte bärgas?
Den ufattelige katastrofen ryster de berørte nasjonene. Hvordan kunne dette skje? Over 700 av de omkomne blir liggende i vraket av «Estonia», men regjeringslederne forsikrer de pårørende om at deres kjære skal berges. Da regjeringen begynner å vakle på sitt løfte - sprer uroen seg blant de etterlatte. Hvorfor ønsker de at «Estonia» med de døde skal bli liggende på havets bunn?
Yli 700 turmassa hukkunutta hautautuu meren pohjaan hylyn mukana. Valtionpäämiehet vakuuttavat omaisille, että onnettomuuden uhrit tullaan nostamaan. Levottomuuden tunne leviää, kun Ruotsin hallitus kuitenkin luopuu lupauksestaan. Miksi Estonia uhreineen jätetään merenpohjaan?
The unimaginable catastrophe shakes the nations around the Baltic Sea. More than 700 of the dead are left in the wreck and government leaders promise the relatives that their loved ones will be rescued. As the government response begins to falter, unrest spreads. Why should these victims not be rescued?
Den ufattelige katastrofe ryster alle de berørte nationer. Hvordan kunne det ske? Over 700 af de omkomne bliver liggende i vraget af Estonia, men regeringslederne forsikrer de pårørende om, at deres kære skal bjerges. Da regeringen begynder at vakle på deres løfte, spreder uroen sig blandt de efterladte. Hvorfor ønsker de, at Estonia skal blive liggende på havets bund med alle de døde?
1994 sank die Ostseefähre MS Estonia auf ihrem Weg von Tallinn nach Stockholm. Nach dem Unglück teilen nun verschiedene Zeitzeugen ihre Gedanken und Erinnerungen. Außerdem gewährt die schwedische Regierung Einblicke in die Entscheidungsfindung nach dem Fährunglück. Was ist wirklich mit der Estonia passiert?