ある朝突然、キタサンはダイヤを誘って旅に出る。
じゃんけんで行先を決めながらの目的地のない旅。
道中で観光をしたり、おやつを食べたりとあてのない旅を楽しんだふたりは、最後に夕日の沈む灯台へとたどり着く。
茜色に染まる岬でキタサンはダイヤに、胸に抱えたある思いを告白する。
Her focus renewed, Kitasan Black's performance in races is improving. She asks Satono Diamond to go on a trip with her. After playing rock-paper-scissors to select their destination, the two go on a long train trip together.
Kitasan Black convida Satono Diamond a uma viagem repentina na véspera da Tennoushou de primavera. Carregando os sonhos no coração, as duas amigas novamente se enfrentam.
Victorieuses toutes deux en groupe I, Kitasan Black et Satono Diamond vont à nouveau s'affronter au Tennô Shô de printemps. Avant de redevenir rivales le temps d'une course, les deux amies vont partir en voyage toutes les deux.
Vor dem kommenden Frühlings-Tennosho machen Kitasan Black und Satono Diamond nach langer Zeit wieder einen ihrer gemeinsamen Ausflüge ohne Ziel. Doch auch wenn die beiden ihre gemeinsame Zeit sehr genießen, ist es doch etwas Ernstes, das Kitasan zum Schluss besprechen muss, immerhin treten beide Mädchen beim Tennosho an …
어느 날 아침 갑자기 키타산이 다이아에게 여행을 떠나자고 제안했다. 가위바위보로 갈 곳을 정하고 목적지 같은 건 없는 가운데, 그들은 관광을 하거나 간식을 먹는 등 계획 없는 여행을 즐겼다. 그리고 둘은 해가 저무는 가운데 마지막으로 등대에 도착했고, 노을빛으로 물드는 하늘 아래에서 키타산은 다이아에게 자신이 가슴속에 품고 있던 마음을 고백했는데...