Unsere beiden Magical Girls stehen vor ihrem großen Idol-Debüt. Ihre Popularität ruft jedoch eine dubiose Gestalt auf den Plan, deren Absichten niemandem klar sind. Und natürlich tauchen dort, wo Mohiro ist wie gewohnt aus heiterem Himmel Dämonen auf.
Les Magical Girls doivent apparaître sur un plateau télé. Mohiro est de la partie, au plus grand bonheur de Saki, mais sa joie n’est que de courte durée. Son grand amour semble en effet avoir un nouveau garde du corps, un homme bionique ne portant pas les Magical Girls dans son cœur. Alors que les justiciers commencent à se chamailler, des ennemis ne tardent pas à venir semer la pagaille dans les studios.
マネージャー小波のプロデュースによって「魔法少女アイドル」として活動することになったさきと桜世。「魔法少女オレ」と「魔法少女サキガスキ」として、人生初のTV収録に挑む。
緊張するなかスタジオで桃拾と遭遇するさき。だが桃拾にしがみついた謎の覆面男にひたすら邪魔をされる。
ADだという覆面男がすれ違いざまに告げてきたのはさきへの宣戦布告だった──
초고속으로 밀어 붙이는 매니저 덕분에 마법소녀로 데뷔하게 된 사키와 사쿠요. 꿈꾸던 방송 녹화 현장에 들어와서 가슴이 설레지만, 두 사람을 보는 주변의 시선은 따갑기만 하다. 그래도 무사히 리허설까지 마쳣는데 갑자기 이상한 복면을 쓴 사람이 나타나서 두 사람에게 선전포고를 한다. 게다가 요마들까지 생방송 스튜디오에 쳐들어오는데...
Saki e Sakuya terão seu primeiro programa de TV como estrelas meninas mágicas! Mas quando uma nervosa Saki vê Mohiro no estúdio, nota um homem estranho perto dele.
Las "chicas" van a hacer su debut televisivo como magical girls cuando aparece un misterioso enmascarado que dice ser un héroe desde mucho antes que ellas, y ser su rival. ¡Pero además es un cíborg! O eso dice él.