Die Mädchen wollen den Augenblick abpassen, in dem ein Admin einem Mädchen einen Stab überreichen will, um ihn dann gefangen nehmen zu können. Auch wollen sie das Geheimnis hinter der Seite lüften und einen Weg finden, um zu überleben. Endlich ist der Moment da und sie stellen dem Admin in einer Mittelschule eine Falle. Vor Aya, Tsuyuno und Rina erscheint der Admin mit dem verzerrten Gesicht ...
The magical girls' plan is to wait for a site administrator to deliver a stick to a new magical girl in order to capture them, force them to reveal the site's secrets, and to find out a way to survive. They use their abilities to their fullest, and the moment finally arrives. Aya, Tsuyuno, and Rina lie in wait at the target's junior high when the administrator appears.
Le plan des Magical Girls est d’attendre qu’un administrateur donne une baguette à une nouvelle Magical Girl pour les capturer, les forcer à révéler les secrets du site, et trouver un moyen de survivre. Elles utilisent leurs dons au maximum et le moment arrive enfin. Aya, Tsuyuno et Rina attendent leur cible à son école quand soudain, l’administrateur apparaît.
Il piano delle ragazze magiche è quello di aspettare che un amministratore del sito consegni una bacchetta ad una nuova ragazza magica per poterlo catturare, farsi dire il segreto del sito, e sopravvivere. Usano i loro poteri al massimo, e il momento arriva. Aya, Tsuyuno, e Rina aspettano a scuola, quando l'amministratore compare.
新たな魔法少女にステッキを与える瞬間を狙い、管理人を捕獲、さらにサイトの秘密を明かさせて、生き残る方法を探る――これが魔法少女たちの出した結論だった。各々の能力を生かし、ついにその瞬間がやってくる。ターゲットの中学校で待ち伏せする、彩・露乃・梨ナの前に、ひょっとこ顔の管理人が現れて…。
El plan de las chicas mágicas es esperar a que un administrador del sitio entregue un palo a una nueva chica mágica para capturarlas, obligarlas a revelar los secretos del sitio y encontrar una manera de sobrevivir. Usan sus habilidades al máximo, y finalmente llega el momento. Aya, Tsuyuno y Rina están al acecho en la secundaria del objetivo cuando aparece el administrador.